Читаем Мэри Вентура и «Девятое королевство» полностью

В тот жаркий августовский день Люк Дженнес не видел на горе ни одной живой души. По понедельникам автомобилей было мало. Шаткие остатки старой гостиницы на вершине горы, половину которой в тридцать восьмом году унес ураган, казались удивительно тихими без потока машин туристов, которые каждый уик-энд со скрежетом, на первой скорости преодолевали крутые повороты, и детей, высыпавшихся из них на парковке и тут же принимавшихся бегать взад-вперед по окружавшей гостиницу со всех сторон веранде, покупать рутбир и фруктовое мороженое и возиться с телескопом на северной стороне. Увеличивающий глаз телескопа приближал Оксбоу, зеленые равнины ферм Хэдли на другой стороне реки и цепь тянувшихся к Шугарлоф гор на севере. В ясные дни можно было увидеть даже Нью-Хэмпшир и Вермонт. Но сегодня зной затянул дымкой горизонт, а пот на теле не высыхал.

Люк облокотился обеими руками о крашеные белые перила, глядя вниз на реку. Шрам, шедший по диагонали от его правой брови через нос глубоко в левую щеку, выделялся белизной на загорелом лице. Светлая, грязноватая ткань рубца имела текстуру, отличавшуюся от остальной кожи: она была более гладкой и новой, словно пластиком заделали щель. Внизу серые расколотые бревна фуникулера, протянувшегося к сохранившейся части здания, светлели на солнце у огороженной опасной зоны; покосившийся лестничный пролет был еще цел, но мог рухнуть в любой момент.

Авраам Линкольн стоял на том месте, где сейчас был Люк, и Дженни Линд, знаменитая певица. Вид отсюда на долину она называла видом на Рай. Туристы хотят знать такие вещи. Когда была построена гостиница? Когда разрушилась? Какова высота этой горы по сравнению с горой Маунт-Том или Монадноком? Люк знал факты – это была часть его работы. Некоторые люди хотели поговорить. Другие платили ему пятьдесят центов за парковку или доллар по воскресеньям при условии, что он уйдет и они одни будут любоваться открывшимся видом. Были и такие, которые, заплатив, вообще не обращали на него внимания – словно он был чем-то вроде дерева.

Внизу, на лужайке, на полпути к дому, Люк увидел две приближающиеся фигуры. Темноволосый юноша в брюках цвета хаки и девушка в голубой футболке и белых шортах медленно поднимались по дороге, ведущей к вершине. С того места, где стоял Люк, молодые люди казались меньше его большого пальца. Возможно, они оставили автомобиль ниже, в кустарнике рядом с дорогой, и идут сюда налегке. Путешествующих автостопом он не видел уже недели три, а то и больше. Люди приезжали, выходили из машин, несколько минут любовались видом, иногда покупали холодную содовую: вода в фонтанчике была теплой, с пузырьками и била из хромированного крана недостаточно высоко для хорошего глотка. Потом люди уезжали. Изредка они устраивали пикник в обеденное время и ели за коричневыми деревянными столами на природе. Теперь здесь никто особо не ходит. Ребятам понадобится еще добрых полчаса, чтобы добраться до вершины. Они только что скрылись из вида, свернув направо, и теперь поднимались по южному склону горы. Люк сел в потертое плетеное кресло-качалку и уперся ногами в перила веранды.

Услышав голоса на пандусе, проложенном по скалистому выступу ниже веранды, он встал и снова облокотился о перила. Далеко внизу быстроходные катера оставляли за собой следы белой пены на темно-серой поверхности воды. Странная река: несмотря на ее широкую, гладкую спину, она полна рифов под самой поверхностью воды и песчаных отмелей. Молодые люди не стали подниматься на веранду. Во всяком случае пока. Они расстелили плащ цвета хаки на оранжевом сланцевом выступе как раз под Люком и отдыхали.

– Я чувствую себя лучше, – услышал Люк слова девушки. – Гораздо лучше. Надо делать это каждый день. Будем брать с собой книги и устраивать здесь пикник.

– Возможно, это и правда поможет, – сказал юноша. – Надеюсь, ты забудешь про то место.

– Может быть, – отозвалась девушка. – Может быть.

Они немного помолчали.

– Ни малейшего ветерка. – Юноша указал на черных птиц, летавших над деревьями: – Взгляни на этих стрижей.

Люк почувствовал на себе взгляд девушки, сменил положение и стал смотреть прямо перед собой: пусть не думают, что он подслушивает. Если они не поднимутся, как все, на веранду, а станут спускаться обратно, ему придется окликнуть их и потребовать плату за парковку. Но, может, они все же поднимутся и возьмут что-нибудь выпить.

Голоса смолкли. Юноша встал. Потом помог подняться девушке, подобрал плащ и перекинул его через плечо. Молодые люди начали взбираться по лестнице на веранду. Наверху они остановились у перил недалеко от Люка.

– Ты уверена, что с тобой все в порядке?

– Да. – Девушка нетерпеливо тряхнула длинными, доходящими до плеч каштановыми волосами. – Да, все хорошо. Конечно, со мной все в порядке. – Небольшая пауза. – А на какой мы высоте? – спросила она, повысив голос, как если бы ждала ответа от Люка, а не от молодого человека.

Люк бросил взгляд в ее сторону и убедился, что она действительно смотрит на него и ждет.

– Около восьми тысяч футов, – ответил он.

– А что отсюда можно увидеть?

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза