Читаем Мэри Вентура и «Девятое королевство» полностью

– В ясную погоду три штата.

О плате молодые люди не заговаривали.

– А вода здесь есть? – спросил юноша. Он не побрился утром, и щетина отбрасывала зеленую тень на его квадратный подбородок.

Люк ткнул большим пальцем себе за плечо.

– Вон там. А здесь есть содовая и рутбир, – добавил он. – Если хотите.

– Нет, – отказался юноша. – Лучше воды.

Доски глухо зазвучали под их ногами, заскрипели, отдаваясь эхом, внутри, у фонтанчика с водой. Рано или поздно Люк должен потребовать у них деньги. Объявление гласило, что посетители без автомобилей платят по пятнадцать центов каждый. Это было новое постановление, раньше с них плату не брали. Возможно, молодые люди решат не платить пятьдесят центов за парковку, когда прочтут это объявление, подумав, что можно обойтись тридцатью.

– Вы поднялись наверх пешком? – нарочито небрежно спросил Люк, когда юноша и девушка снова вышли на веранду.

Девушка тыльной стороной руки вытерла с подбородка капли воды, оставив небольшое треугольное пятно грязи. Похоже, она обходилась совсем без косметики: лицо у нее было бледным, словно она долго не выходила из дома. Крошечные капли пота выступили на лбу и верхней губе.

– Да, пешком, – сказала она. – И дорога была тяжелой. Пришлось потрудиться.

Юноша ничего к этому не добавил. Бросив плащ на перила, он смотрел в телескоп.

– А где вы оставили машину?

– Там, внизу. – Девушка неопределенно махнула в сторону подножия горы, где дорога через Национальный парк сначала вела мимо луга и птицефермы, а потом круто забирала вверх. – Прямо у ворот.

– Вам придется заплатить, – сказал Люк.

Девушка взглянула на него.

– Но мы шли пешком. – Было видно, что ее озадачили его слова. – Проделали весь путь на ногах.

Люк сделал еще одну попытку:

– Разве вы не видели внизу объявление?

– У ворот? Конечно, видели. Пятьдесят центов за парковку. Но мы оставили машину и пошли пешком.

– В любом случае платить придется, – сказал Люк. Следовало бы и внизу повесить объявление, чтобы была полная ясность. – Даже если вы припарковались у самых ворот.

Юноша оторвался от телескопа.

– А где тогда можно парковаться бесплатно? – С ним вроде было легче иметь дело. – И дальше подниматься самим?

Девушка закусила губу. Она резко отвернулась от Люка и юноши и теперь смотрела на зеленые верхушки деревьев, спускавшиеся вниз, к реке.

– Нигде. – Люк гнул свою линию. Лица девушки он не видел. Чего только не делают люди, чтобы сэкономить двадцать центов: оставляют автомобиль в кустах, а потом идут пешком. – Нигде в пределах парка.

– А если люди пришли пешком? – Повернувшись к Люку, девушка неожиданно повысила голос. – Что, если мы пришли пешком и у нас вообще нет автомобиля?

– Послушайте, леди, – произнес Люк невозмутимо, – вы только что утверждали, что поставили машину у ворот, за что предусмотрена плата пятьдесят центов, а по воскресеньям доллар…

– Но я сейчас не о парковке. Я хочу сказать, если бы мы шли пешком.

Люк вздохнул.

– Пешеходы тоже платят. Там висит объявление, что с них берут пятнадцать центов. Пятнадцать центов с каждого. – Он чувствовал, что теряет терпение. – Может, вы его не заметили. Если хотите, я вам покажу.

– Сходи посмотри, – сказала девушка своему спутнику.

С упрямой настойчивостью и покрасневшим затылком Люк повел юношу в гостиничный вестибюль. Девушка осталась на веранде.

– Там действительно так написано, – сказал юноша, возвращаясь к ней. – С каждого человека по пятнадцать центов, даже если пришел пешком.

– Плевать мне, что там написано. – Девушка стояла к нему спиной, перегнувшись через перила. – Это отвратительно. Делать деньги – вот все, чего они хотят. На самом деле платить нужно людям, которые готовы проделать весь этот путь наверх.

Люк ждал за дверью. Голос девушки звучал так, будто она могла в любой момент сорваться, и становился все пронзительней. Люк выполнил свою работу. Большую часть. Объяснил что к чему. Теперь осталось только взять деньги. Он медленно вышел на веранду.

– Я еще могу понять плату за парковку. – Девушка повернулась к нему так стремительно, что Люк подумал, нет ли у нее глаз на затылке. – Даже за парковку у ворот. – В уголке рта у нее показалась слюна. На какое-то мгновение Люку показалось, что она собирается в него плюнуть. – Но платить за то, что шли пешком!

Люк пожал плечами.

– Закон штата, леди. – Он, щурясь, смотрел в зеленую даль, где далекие холмы сливались друг с другом в августовском зное, и позвякивал мелочью в мешочке. В чем она его обвиняет? И что такое тридцать центов, пятьдесят? – Кроме того, – добавил он, тщательно подбирая каждое слово, словно говорил с непонятливым ребенком, – сегодня вы оплачиваете только парковку. Так стоит ли беспокоиться о цене пешего подъема, леди?

– Но мы собирались ходить пешком… – Девушка резко замолчала и, с поразительной быстротой отвернувшись от Люка, метнулась за угол гостиницы, на западную сторону веранды. Юноша последовал за ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза