– Вы не будете против, если мы пройдемся по одному эпизоду? Несколько минут, когда вы вешали ту табличку у источника, примерно без двадцати восемь.
– Конечно.
Мисс Эмили повторила свой рассказ. Она увидела внизу на подъеме Уолли, тот крикнул, что-то пропел, помахал руками и исчез. Больше никто ей не встретился, к тому же она возвращалась в гостиницу, отгородившись от окружающего мира зонтиком.
– Да, – кивнул Аллейн. – Я помню. Просто хотел услышать все еще раз. Благодарю вас, мисс Эмили. Вижу, вы не спрашиваете, как продвигается расследование?
– Наверняка вы бы сами сказали, если бы хотели.
– Ну, я всегда боюсь спугнуть удачу на этом этапе, тем не менее, дело движется.
– Хорошо. Ступайте ужинать. Если вы не слишком утомлены, я буду рада, если вы позже еще зайдете.
– Когда вы ложитесь?
– Не очень рано. Боюсь, сегодня я слишком неспокойна.
Повисла пауза. Внезапный порыв ветра обрушился на окна.
– Видимо, снаружи и правда буря, – заметила пожилая леди.
– Я посмотрю – если под вашей дверью будет свет, то зайду. Что ж,
–
Она махнула рукой на прощанье, и Аллейн вышел.
Фокс, Бэйли и Томпсон уже ужинали. За их столом не осталось места, и для Аллейна накрыли отдельный, однако на пару минут он все же присоединился к коллегам.
Все остальные к тому времени разошлись, только Дженни и Патрик еще сидели за семейным столом с пузатыми бокалами для бренди в руках. Молодые люди как будто что-то втайне праздновали. Каждый раз, когда их взгляды встречались, они начинали улыбаться. При виде Аллейна Дженни сделала ему ручкой.
– Боюсь, нам придется поднажать, ребята, – сказал детектив коллегам. – Встретимся после в холле и вновь отправимся в магазин. Напитки заказали?
– Пока нет, мистер Аллейн.
– Давайте тогда вместе. Что возьмем? Официант!
Сошлись на пиве. Аллейн вернулся за свой столик. Официант – тот же, что обслуживал мисс Эмили, – был сама любезность. Мимо прошли Патрик и Дженни. Девушка слегка задержалась:
– Мы хотим попробовать вдохнуть немного
– Я бы с удовольствием, – ответил Аллейн, – но у меня здесь собственная игра, к сожалению. – Он перевел взгляд на Патрика. – Слышал, вы предложили свои услуги по перевозке. Очень любезно с вашей стороны. Мисс Эмили ждет с нетерпением.
– Если погода останется та же, переправа будет непростой.
– Да, я знаю.
– Мисс Прайд не против?
– В шестьдесят она принимала живейшее участие во французском Сопротивлении, и с тех пор мало что изменилось. Попросите ее рассказать, как она однажды переодела пару заброшенных на парашютах новозеландцев монашками.
– Серьезно?! – воскликнула Дженни.
– О, это целая история.
Подошедший официант сказал, что Аллейна спрашивает доктор Мэйн.
– Хорошо, сейчас иду.
– Он в кабинете, сэр.
Когда Аллейн вошел, доктор Мэйн уже снял макинтош и, повесив его на спинку стула, отряхивал шляпу.
– Ну и ночка! – проговорил он. – Я уж думал, что не доберусь.
– Как вы переправились?
– На своем катере. Даже не знаю, выдержит ли он обратный путь. По дамбе перейти вообще невозможно. Но сэр Джеймс счел, что вы захотите со мной поговорить, и, кроме того, мне все равно нужно к пациенту.
– Рад, что вы приехали, – ответил Аллейн. – Не из-за результатов вскрытия – Кертис обрисовал все довольно ясно. Я хотел уточнить еще пару моментов. Выпьете чего-нибудь?
– С удовольствием.
Аллейн отыскал звонок.
– Надеюсь, вы не будете возражать, если я к вам не присоединюсь. Мне еще всю ночь работать.
– Здесь мы с вами похожи.
– Думаю, да, во многом. Что вы будете?
Доктор Мэйн заказал виски с содовой.
– Хочу заглянуть к мисс Прайд, раз я здесь, – добавил он. – Она уже оправилась, конечно, но рана у нее на шее достаточно серьезная. Наверное, мне не стоит спрашивать, как полиция смотрит на этот эпизод? Или он не рассматривался?
– Не вижу никаких препятствий для вашего вопроса. Рассматривался – как второстепенный, чтобы по крайней мере исключить одну из версий. А что вы о нем думаете?
– На первый взгляд, здесь все довольно очевидно. Виновник – Уолли Трехерн, подстрекаемый отцом, осмелюсь предположить. Так считает мисс Прайд, и, по-моему, она вполне может оказаться права.
– Я тоже так думаю. Это согласуется с общим характером поведения мальчика, как по-вашему?
– О да. Очень на него похоже. Он легко перевозбуждается. Иногда за этим следует легкий эпилептический припадок. Типичный рисунок именно таков.
– И ничего нельзя сделать?
– Увы. Когда такое начинается уже в раннем детстве, шансы на излечение довольны слабые. Ему нужна спокойная, размеренная жизнь. Напротив, семейная обстановка и вся эта идиотская ситуация, где его выставляют напоказ, вредят мальчику. Возможно, стоило обратиться в органы опеки, однако значительного ухудшения не было, и я колебался. Теперь же… Теперь даже не знаю.
– Чего?
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики