Читаем Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин» полностью

– Вы не будете против, если мы пройдемся по одному эпизоду? Несколько минут, когда вы вешали ту табличку у источника, примерно без двадцати восемь.

– Конечно.

Мисс Эмили повторила свой рассказ. Она увидела внизу на подъеме Уолли, тот крикнул, что-то пропел, помахал руками и исчез. Больше никто ей не встретился, к тому же она возвращалась в гостиницу, отгородившись от окружающего мира зонтиком.

– Да, – кивнул Аллейн. – Я помню. Просто хотел услышать все еще раз. Благодарю вас, мисс Эмили. Вижу, вы не спрашиваете, как продвигается расследование?

– Наверняка вы бы сами сказали, если бы хотели.

– Ну, я всегда боюсь спугнуть удачу на этом этапе, тем не менее, дело движется.

– Хорошо. Ступайте ужинать. Если вы не слишком утомлены, я буду рада, если вы позже еще зайдете.

– Когда вы ложитесь?

– Не очень рано. Боюсь, сегодня я слишком неспокойна.

Повисла пауза. Внезапный порыв ветра обрушился на окна.

– Видимо, снаружи и правда буря, – заметила пожилая леди.

– Я посмотрю – если под вашей дверью будет свет, то зайду. Что ж, аu revoir, мисс Эмили.

– Au revoir, мой дорогой Родерик. Наслаждайтесь ужином, если можно так выразиться. Фаршированный краб неплох, хотя филе-миньон, с другой стороны, достоин сожаления.

Она махнула рукой на прощанье, и Аллейн вышел.

Фокс, Бэйли и Томпсон уже ужинали. За их столом не осталось места, и для Аллейна накрыли отдельный, однако на пару минут он все же присоединился к коллегам.

Все остальные к тому времени разошлись, только Дженни и Патрик еще сидели за семейным столом с пузатыми бокалами для бренди в руках. Молодые люди как будто что-то втайне праздновали. Каждый раз, когда их взгляды встречались, они начинали улыбаться. При виде Аллейна Дженни сделала ему ручкой.

– Боюсь, нам придется поднажать, ребята, – сказал детектив коллегам. – Встретимся после в холле и вновь отправимся в магазин. Напитки заказали?

– Пока нет, мистер Аллейн.

– Давайте тогда вместе. Что возьмем? Официант!

Сошлись на пиве. Аллейн вернулся за свой столик. Официант – тот же, что обслуживал мисс Эмили, – был сама любезность. Мимо прошли Патрик и Дженни. Девушка слегка задержалась:

– Мы хотим попробовать вдохнуть немного joie de vivre[18] в нашу гостиную – знаете, как на корабле в кают-компании. Патрик придумал сыграть в вопросы и ответы. Приходите, поможете.

– Я бы с удовольствием, – ответил Аллейн, – но у меня здесь собственная игра, к сожалению. – Он перевел взгляд на Патрика. – Слышал, вы предложили свои услуги по перевозке. Очень любезно с вашей стороны. Мисс Эмили ждет с нетерпением.

– Если погода останется та же, переправа будет непростой.

– Да, я знаю.

– Мисс Прайд не против?

– В шестьдесят она принимала живейшее участие во французском Сопротивлении, и с тех пор мало что изменилось. Попросите ее рассказать, как она однажды переодела пару заброшенных на парашютах новозеландцев монашками.

– Серьезно?! – воскликнула Дженни.

– О, это целая история.

Подошедший официант сказал, что Аллейна спрашивает доктор Мэйн.

– Хорошо, сейчас иду.

– Он в кабинете, сэр.

Когда Аллейн вошел, доктор Мэйн уже снял макинтош и, повесив его на спинку стула, отряхивал шляпу.

– Ну и ночка! – проговорил он. – Я уж думал, что не доберусь.

– Как вы переправились?

– На своем катере. Даже не знаю, выдержит ли он обратный путь. По дамбе перейти вообще невозможно. Но сэр Джеймс счел, что вы захотите со мной поговорить, и, кроме того, мне все равно нужно к пациенту.

– Рад, что вы приехали, – ответил Аллейн. – Не из-за результатов вскрытия – Кертис обрисовал все довольно ясно. Я хотел уточнить еще пару моментов. Выпьете чего-нибудь?

– С удовольствием.

Аллейн отыскал звонок.

– Надеюсь, вы не будете возражать, если я к вам не присоединюсь. Мне еще всю ночь работать.

– Здесь мы с вами похожи.

– Думаю, да, во многом. Что вы будете?

Доктор Мэйн заказал виски с содовой.

– Хочу заглянуть к мисс Прайд, раз я здесь, – добавил он. – Она уже оправилась, конечно, но рана у нее на шее достаточно серьезная. Наверное, мне не стоит спрашивать, как полиция смотрит на этот эпизод? Или он не рассматривался?

– Не вижу никаких препятствий для вашего вопроса. Рассматривался – как второстепенный, чтобы по крайней мере исключить одну из версий. А что вы о нем думаете?

– На первый взгляд, здесь все довольно очевидно. Виновник – Уолли Трехерн, подстрекаемый отцом, осмелюсь предположить. Так считает мисс Прайд, и, по-моему, она вполне может оказаться права.

– Я тоже так думаю. Это согласуется с общим характером поведения мальчика, как по-вашему?

– О да. Очень на него похоже. Он легко перевозбуждается. Иногда за этим следует легкий эпилептический припадок. Типичный рисунок именно таков.

– И ничего нельзя сделать?

– Увы. Когда такое начинается уже в раннем детстве, шансы на излечение довольны слабые. Ему нужна спокойная, размеренная жизнь. Напротив, семейная обстановка и вся эта идиотская ситуация, где его выставляют напоказ, вредят мальчику. Возможно, стоило обратиться в органы опеки, однако значительного ухудшения не было, и я колебался. Теперь же… Теперь даже не знаю.

– Чего?

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы