Читаем Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин» полностью

– Напротив, я сам собирался вас спросить.

– Тогда я считаю, что это сделал Уолли. И искренне надеюсь, что его освободят от ответственности, так как он не имел намерения нанести вред или, по крайней мере, не осознавал последствий своих действий. Тогда мальчика заберут от родителей, что будет только к лучшему, и он получит надлежащее внимание и уход. Если на дознании запросят мое мнение, я повторю то же самое.

– Версия прямая, исчерпывающая и довольно очевидная.

– Но вы в нее не верите?

– Я бы очень желал этого, – ответил Аллейн.

– Хотелось бы услышать ваши возражения.

– Вы сочтете их более или менее формальными… Нет, – поправился Аллейн, – дело даже не в этом. Просто нужно продолжать работать – посмотрим, к чему мы в итоге придем. И поэтому мне пора. Коллеги уже ждут.

– Намереваетесь покинуть гостиницу?

– Да. Все та же рутина. Опрос свидетелей и прочее.

– Вы там просто утонете.

– Здесь недалеко, только до магазина. Кстати, вы знаете, что утром мы перевозим мисс Прайд? Она отправляется в отель в окрестностях Данлоумэна.

– Почему? Разве здесь ей некомфортно?

– Какой комфорт, когда тебя подозревают в убийстве.

– Боже правый! – с негодованием воскликнул доктор.

– Деревенские мальчишки распевают глупые песенки ей вслед, прислуга ведет себя неподобающе… Я не хочу, чтобы мисс Эмили ощутила на себе какую-нибудь разновидность местного юмора еще более агрессивного плана.

– Уверен, до этого не дойдет. Наверняка прежние нападения были инспирированы мисс Кост.

– Согласен, однако и без нее они вполне могут продолжиться. Это уже вошло в обыкновение, а непопулярность мисс Прайд сейчас только возросла.

– Вот ведь идиотизм! – сердито воскликнул доктор.

– На самом деле, мне, надеюсь, удалось это остановить, но ей все же лучше будет уехать.

– Знаете, я очень сомневаюсь, что утром получится переправиться на материк. Такого шторма не было несколько лет. В любом случае, будет дьявольски сложно посадить мисс Прайд на катер – мы ведь не хотим, чтобы она переломала ноги.

– Разумеется. Подождем, что принесет нам новый день, ничего другого не остается. Если вы собираетесь зайти к ней, не предупредите, что, возможно, поездку придется отменить?

– Да, конечно.

Они немного помолчали. Внезапный порыв ветра обрушился на гостиницу, завывая в дымоходе.

– Что ж, доброй ночи, – произнес Аллейн.

Он уже дошел до двери, когда сзади раздался голос доктора Мэйна:

– Пожалуй, кое-что вам все-таки следует знать о состоянии Элспет Кост.

– Да?

– Она жила в мире своих фантазий. Опять же, для женщины ее возраста, характера и положения это не сказать, чтобы необычно, но у нее проявлялось в крайней степени.

– Как следствие, ее словам нельзя доверять?

– О да. Связь здесь самая прямая.

– Благодарю вас за информацию, – проговорил Аллейн.

– Возможно, она еще и не пригодится.

– Кто знает. Что ж, доброй ночи, Мэйн.

II

Едва закрылись двери паба, как детективов поглотила неистовая буря. Сгибаясь против ветра, коллеги двинулись вперед. Несколько раз поскользнувшись на бетонных ступеньках и столкнувшись друг с другом, они наконец уцепились за железный поручень и боком, по-крабьи, принялись спускаться к морю. Внизу мигали в темноте, вздымаясь и опускаясь, ходовые огни гостиничного катера. Одинокий фонарь у пристани едва был виден за косыми струями сплошного ливня. Вдоль противоположной стороны набережной громоздились силуэты домов: тускло мерцали, то и дело пропадая, окна, над мокро поблескивающими фасадами темнели коньки крыш. Доносимая ветром с моря водяная пыль, казалось, насквозь пропитала троих мужчин, с трудом добравшихся до подножия лестницы.

За завесой дождя слабо мерцал свет в магазине мисс Кост. Пришлось долго кричать и барабанить в дверь, прежде чем Пендер услышал.

– Осторожнее, парни, – крикнул сержант, приоткрывая совсем чуть-чуть, – не то сорвет с петель.

Держа дверь плечом, он впустил их, одного за другим, внутрь. Воздух в магазине стал еще более спертым – в углу работал керосиновый обогреватель, а от Пендера несло маринованным луком. Мисс Поллок – ее взгляд затуманился от усталости, но на губах играла неизменная улыбка – по-прежнему сидела за коммутатором.

– Ну и ночка, – проговорил Пендер, запирая дверь на засов.

– Вы оба, должно быть, утомились, – заметил Аллейн.

– Нет, сэр, нисколько, не беспокойтесь. Нам тут хватило ума кое-как приспособиться. Сисси показала мне, как работает коммутатор – для мужских мозгов дело совсем не трудное, и я ее подменил, а она пока вздремнула. Потом, так сказать, воспрянула с новой силой, а я передохнул. По правде сказать, сэр, я и проснулся, когда вы начали стучать, верно, Сисс? Она с этими штуками на ушах ничего не слышит. Девушка простая, сэр, – вы и сами поймете, если решите ее допросить, – но справ- ная.

Он улыбнулся мисс Поллок, захихикавшей в ответ. Фокс посмотрел на них с неодобрением – он был приверженцем строго формальных отношений на работе.

Аллейн представил Пендера коллегам. Прибывшие сняли плащи и шляпы, и детектив изложил план действий. Требовалось произвести систематический осмотр всех помещений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы