Читаем Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун полностью

Пока она терпела это очищение, появлялась четкая тень смерти. Она как принц, бегущий вслед за каретой, чтобы догнать Золушку. «Прыгни. Перила балкона невысокие, если обопрешься на обе руки, то залезешь. Иди со мной. Взлетай. Ты бабочка. Лети же!» Этот голос был такой отчетливый, такой мягкий, такой заботливый, такой терпеливый. На решетке балкона имелся маленький аварийный выход. Ли Ланьни нашла ключ от него. Нет необходимости надевать новую одежду, можно надеть что-то свободное, не новое и не старое, кроссовки со шнурками, чтобы прохожие не видели торчащие из-под белой простыни тошнотворные красно-пурпурные ноги. Нужно выглядеть опрятно. Выбрать время посреди дня, когда никого не будет. Она хотела, чтобы последним, что отпечатается в ее сознании, было ясное небо.

О, Небесный Владыка, прошу простить меня. Я правда-правда не могу больше терпеть, мне очень трудно жить. Прошу, помоги мне, разреши мне вернуться к моей семье на небеса!

О, Небесный Владыка, вы говорите, что на земле всему есть свой срок. У жизни есть срок, у смерти есть срок. Есть срок для убийства и для излечения. Но я не могу больше ждать. Но только перед тобой я чувствую, что самоубийство — это преступление. О, Небесный Владыка, прошу, спаси меня!

Вокруг все загудело. Это были голоса мертвых, знакомых и незнакомых, и они без остановки говорили, говорили, говорили, говорили, говорили! Собирайся, пойдем скорее! В этом хаосе множество лиц, множество глаз, ртов — все они уговаривали ее идти, уговаривали так, что душа ее металась в воздухе, а бурный поток мыслей заполнял голову. С балкона тянулись руки и, как паучьи сети, оплетали ее и тащили, но какая-то мистическая внутренняя сила удержала ее на месте.

Сознание резко потухло.

Когда Ли Ланьни пришла в себя, она стала яростно бить себя по голове. Из глотки доносились вскрики: «Я не умерла! Я не умерла! Не умерла, не умерла!»

Живой шрам. Черная дыра в душе. У каждого из нас свой предел психики и жизни. Когда мы больны депрессией или вот-вот заболеем, нужно успокоиться, тщательно привести в порядок свою душу: в какой именно этап начались проблемы? В каком конкретном месте в душе травма? Что ее загораживает? Насколько глубока эта рана?

Вы когда-нибудь разбирали так свою психику?

Когда я писала «Дневник восприятия», я была больна депрессией. Когда я писала «Очерки», я была писательницей. Дневник нужно было писать для лечения, чтобы вытряхивать туда накопившийся в душе мусор. Я хотела полностью сохранить реалистичность описываемого в «Дневнике восприятия». Это история болезни, которую могут изучать и психологи, и психиатры. Он также является фактическим материалом для широких масс, его могут прочесть и социологи. Это крик всех тех, кто убил себя из-за депрессии. То, о чем здесь написано, — это депрессия всего нынешнего поколения.

«Дневник восприятия» затрагивает тему ненависти детей по отношению к своим родителям. Это табуированная тема с точки зрения традиционной культуры Китая. С детства в глубине души мои родители были мне чужды. Годы назад я написала рассказ «Двенадцатилетний дворик», в нем отражены детские переживания.

Депрессия имеет непосредственное отношение к детству, к наследственности, к травмам и тяжелым болезням, к напряженной работе и полному стресса образу жизни, к сбою работы нейромедиаторов мозга…

Несколько друзей собрались на встрече. Как только я заговорила о стигмах детства, все, не дослушав меня, стали один за другим позорить меня: «Думаешь, только у тебя не было чувства безопасности в детстве? Ты видела, как матери сводят счеты с жизнью прямо на глазах у детей? Знаешь ли ты, что такое потерять в детстве мать? Понимаешь ли ты необъяснимое ощущение ненависти родителей?»

У меня есть несколько друзей, у которых отношения с родителями в детстве были весьма напряженными. Их матери большей частью принадлежали к первому поколению работающих женщин Нового Китая, на вид очень милые, каждая имела небольшое звание; они добивались повышения в политической сфере, стремились на передовую в профессиональной сфере, дома были женами для своих мужей и главой семьи, немного чересчур чистоплотны, хорошо отличали частное от общественного, были заботливее и доброжелательнее к чужим детям, нежели к своим.

Юнг считал, что коллективное бессознательное складывается из разных прообразов. Например, прообраз матери, героя, мудрого старика, спасителя… Эти прообразы также называют архетипами, они уже сформированы человечеством в процессе совместного эмпирического познания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы