Читаем Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун полностью

В супермаркете я покупала только молоко, яблоки и хлеб, ничего больше. С первого же дня на съемной квартире я думала о следующем переезде. Вещи для меня были лишь помехой при смене жилья. Пожалуй, больше всего денег в супермаркете я выложила за тот самый москитный полог розового цвета. Инструкция предписывала продеть проволоку сквозь отверстия в сетке, но я провозилась с пологом целый час, и все впустую.

Я едва не плакала: что же делать? Позвать на помощь соседей?

…….? Нет! Ни в коем случае!

Это все равно что выдать себя врагу.

В шестьсот десятой я жила почти отшельником, храня молчание, словно немой лосось[162], я боялась, что меня увидят, запомнят мое лицо, узнают распорядок дня, догадаются, что я здесь — совсем одна. Слишком опасно. Оборвав связь с миром, я похоронила себя в могиле, которую сама же и вырыла, и чем дальше я рыла, тем глубже она становилась. Я уже заразилась разобщенностью, безродностью, не отпускавшей меня в любое время года[163]

, я стала нелюдимым и чуждым всем преступником, незаметным одноклеточным, скрывшимся из мира людей. Я считала ниже своего достоинства выкраивать дополнительное место в общем коридоре полкой для обуви, как это делали соседи. Нет, у меня было много места, всюду царила пустота; к тому же по обуви люди могли что-то узнать обо мне (о моей работе, доходах, вкусах), и это могло быть опасно. Никто не предупреждал меня об угрозе; это уродливая интуиция обратила меня в улитку, вокруг которой вырос толстый панцирь.

Я научилась запираться. Впервые в жизни: я затворяла дверь, закрывалась на стальную щеколду, сверху вешала железный замок — крак! До чего же звонким казался лязг замка в пустых мрачных комнатах. Этот бессмысленный звук, изо дня в день сотрясавший квартиру, почему-то неизменно выстреливал куда-то в глубину моего сердца. Только после этого щелчка на меня, как по волшебству, опускался покой. Потом я плотно закрывала окна, задергивала шторы, снимала одежду, шла в душ, надевала пижаму, грызя яблоко, читала, ложилась в кровать и засыпала беспокойным сном. Ни вечером, ни ночью, ни утром я не разговаривала — я была одна. Жизнь стала простой, устоявшейся, окостеневшей. Изо дня в день в неизменное время я делала одно и то же: бах! Хлопнула дверью, заперлась на замок. А соседи мои держали двери нараспашку, и я видела их циновки, простыни, кухонные лопатки, спины, длинные волосы. Они шумели, воспитывали детей, готовили, принимали гостей, смотрели сериалы, ссорились, занимались любовью, спали; я же не могла слиться со своим домом и разделить его малые беды — даже завладев тремя ключами (первый — синий магнитный блинчик — от главного входа, второй — от простого замка в шестьсот десятую, третий — от замка с секретом) и став свободным, уверенным в своей безопасности жильцом, я все равно чувствовала себя масляной звездочкой, что плавает по воде.

Снаружи дом был облицован красным кирпичом, и в нем никогда не гостил грязный рыбный дух; все лестницы, стены, квартиры, туалеты, кухни — все от пола до потолка было покрыто кафелем. На стенах висели большие таблички-предупреждения: «Не шуметь», «Не мусорить», «Оповестите арендодателя за неделю до выезда из квартиры»; на всех этажах через лестничный пролет шел коридор с квартирами дверь в дверь, у каждого порога — полка для обуви и урна. Поэтому с виду дом почти не отличался ни от многоэтажек с апартаментами, ни от янфанов[164] с цветниками, ни от горных коттеджей, однако уровень безопасности здесь был несоизмеримо ниже. Я не могла не беспокоиться о себе; все время казалось, что где-то в темном углу притаилась беда, до поры до времени она прячется, но постоянно следит за мной зоркими холодными глазами. И в многоквартирных, и в частных домах, и в зеленых райончиках люди подолгу живут на одном месте, и даже если рядом поселился непорядочный человек с чудовищными привычками, в случае чего у вас всегда найдутся и свидетели, и доказательства. Район с квартирами под сдачу — уже не деревня, еще не город, это переходная зона, где город перемешался с деревней. Жильцы останавливаются в таких квартирах всего на пару дней, недель, месяцев и ведут себя безрассудно, дико, пугающе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы