В северном трансепте располагался лазарет для раненых. На пути наружу Керис задержалась, наблюдая за врачом, который зашивал глубокий порез на щеке громко стонавшего воина. Врач работал быстро и ловко. Когда он закончил, Керис восхитилась вслух:
– Хорошо получилось.
– Спасибо, – ответил врач, покосился на нее и спросил: – А тебе-то откуда знать, парнишка?
Она знала, ибо неоднократно наблюдала за работой Мэтью-цирюльника, но сейчас требовалось поскорее придумать что-то убедительное.
– У нас в Лоншане мой отец был врачом при сьере, – сказала Керис.
– Так ты здесь со своим сьером?
– Его схватили англичане, и госпожа послала нас с братом сторговаться о выкупе.
– Хм-м. Вам бы следовало двинуться прямиком в Лондон. Если ваш сьер еще не там, скоро точно будет. Раз уж вы тут, можете заслужить ночлег, коли поможете мне.
– С радостью.
– Видел, как твой отец промывает раны теплым вином?
Керис могла промыть любую рану даже во сне. Очень скоро они с Мэйр уже занимались тем, что умели лучше всего: ухаживали за больными. Большинство получили ранения накануне, в битве у брода через Сомму. Знатных раненых осматривали в первую очередь, лишь теперь у врача дошли руки до простолюдинов. Трудились без перерывов несколько часов. Длинный летний день, а затем и вечер сменился наконец сумерками, и принесли свечи. Когда все кости были вправлены, раздробленные конечности отрезаны, раны зашиты, врач Мартен повел помощниц в трапезную на ужин.
С ними обращались так, словно они были из королевской свиты, накормили тушеной бараниной с луком. Монахини не пробовали мяса уже неделю. Налили даже неплохого красного вина. Мэйр пила с видимым удовольствием. Керис радовалась случаю восстановить силы, но ей не терпелось продолжить путь и попытаться догнать-таки англичан.
Один рыцарь за их столом спросил:
– Вы сознаете, ребята, что в столовой аббата вон за той дверью ужинают четыре короля и два архиепископа? – Он начал загибать пальцы, перечисляя: – Короли Франции, Богемии, Рима и Майорки и архиепископы Руанский и Санский.
Керис захотелось это увидеть. Она встала и вышла из трапезной через дверь, которая вроде бы вела на кухню. Заметив слуг, тащивших в соседнее помещение заставленные едой подносы, подкралась поближе и заглянула в приоткрытую дверь.
Люди за столом очевидно занимали высокое положение: стол ломился от жареной птицы, огромных говяжьих и бараньих окороков, пышных пудингов и гор засахаренных фруктов. Во главе стола сидел, должно быть, сам король Филипп, мужчина старше пятидесяти, с проседью в светлой бороде.
– Англичане не благородны, – говорил его сосед помоложе, схожий обликом с королем, но раскрасневшийся от возмущения. – Они, как воры, грабят по ночам и потом сбегают.
Мартен из-за плеча Керис пробормотал ей на ухо:
– Это мой господин, Карл, граф Алансонский, брат короля.
Другой голос произнес:
– Не согласен. – Керис сразу поняла, что говорящий слеп, и решила, что это Иоанн, король Богемии. – Бегать англичанам осталось недолго. У них мало съестных припасов, и они утомлены.
– Эдуард желает объединить силы с фламандским войском, что вторглось на северо-восток из Фландрии, – продолжал Карл.
Иоанн покачал головой.
– Сегодня стало известно, что фламандцы тоже отступают. Думаю, Эдуард будет вынужден остановиться и дать бой. На его месте я бы решился на это поскорее, ведь его воины с каждым днем все больше слабеют и утрачивают мужество.
– Значит, мы нагоним их уже завтра! – В голосе Карла прозвучало ликование. – После того, что они учинили в Нормандии, англичане все должны умереть – рыцари, знать, даже Эдуард!
Король Филипп потрепал Карла по руке, призывая успокоиться:
– Гнев нашего брата легко понять. Англичане и вправду натворили гнусных дел. Но помните: когда встречаешь врага, важнее всего забыть о своих разногласиях и распрях и доверять друг другу, по крайней мере на время сражения. Мы превосходим англичан числом и потому должны с ними справиться, но биться нужно вместе, единым войском. Выпьем же за единство.
«Любопытно, – подумала Керис, тихонько отходя от двери. – Выходит, французский король сомневается в готовности своих союзников действовать заодно». Впрочем, главным из подслушанного разговора было то, что скоро, едва ли не завтра, состоится новая битва. Как бы им с Мэйр не угодить в самую гущу сечи.
На пороге трапезной Мартен негромко заметил:
– А твой брат разошелся почище королевского.
Керис поняла, что Мэйр пьяна в стельку. Она вовсю корчила из себя мужчину: сидела, широко расставив ноги и опираясь локтями о стол.
– Святые угодники, отличная еда, но меня от нее чертовски пучит, – изрекла хорошенькая монахиня в мужском наряде. – Простите, парни, за вонь.
Она долила себе вина и сделала большой глоток. Мужчины за столом добродушно рассмеялись: их забавлял вид мальчишки, напившегося первый раз в жизни, и они наверняка припоминали собственный печальный опыт.
Керис взяла Мэйр за руку:
– Пора спать, братишка. Пойдем-ка.
Мэйр не стала упрямиться, но на прощание поведала мужчинам за столом:
– Мой старший брат все равно что старая бабка, но любит меня. Правда, Кристоф?