Читаем Младшая сестра Смерти полностью

Мы возвращаемся к воротам. Ни людей, ни свитка. На всякий случай я осматриваю решетку, вспомнив, что первое задание поджидало меня между прутьями забора. Но здесь пусто, если не считать веток сирени, тянущихся с больничного двора. Цветки чахлые и почти не пахнут.

Предчувствие продолжает бурлить в груди. Я жду, жду, но ничего не происходит. Удушливо тянется время. Почему-то в последние дни я все чаще оказываюсь в ситуациях, когда невозможно узнать, который час. Мои спутники ведут себя с пониманием: не вздыхают, не ворчат и не подгоняют. Наоборот, расслабленно перешучиваются и, кажется, флиртуют. Я не подаю вида, но это меня раздражает.

Ожидание обрастает разочарованием, как корабль моллюсками. Я решаю, что предчувствие обмануло меня, и хочу дать отбой, но тут слышу рев мотора. На пустой дороге появляется мотоцикл, а на нем — знакомая фигура с кошачьими ушами. Бубновый король.

— Господи Исусе, только этой суки нам не хватало, — говорит Инна.

Аза останавливается рядом с нами. На красном боку мотоцикла я вижу надпись черными буквами в серебристой обводке: Harley-Davidson. Мне всегда казалось, что «харлеи» — громоздкие байки для брутальных мужиков, но мотоцикл Азы выглядит изящным и легким. Женственным.

Бубновый король ставит «харлей» на подножку и отстегивает сетку, под которой прячется второй шлем. Черный, обычный, без ушей. Протянув его мне, второй рукой Аза призывно хлопает по заднему сиденью — небольшой кожаной возвышенности, ехать на которой, скорее всего, жутко неудобно.

— У тебя мой свиток? — прямо спрашиваю я.

На самом деле вопрос лишен смысла. Я знаю, что он у нее. Чувствую.

Аза кивает.

Инна уговаривает не ехать, сатир пыхтит над ухом, но я уже все решила. Свиток зовет меня, и я должна откликнуться. Шагаю к бубновому королю, беру шлем и протискиваю в него голову. Аза сама застегивает ремешок у меня под подбородком, а потом опускается на одно колено и завязывает шнурок на кеде, заимствованном у Бруевича. Меня охватывает оторопь: заботливый жест совсем не вяжется с образом бубнового короля.

А вот то, что она делает дальше, вяжется.

Выхватив из-за спины предмет, похожий на сгнившее яблоко, Аза швыряет его в сатира и Инну. Девушка-стихия ловко прыгает в сторону, а рогатый не успевает. Темный шар, бахнув, разлетается под копытами. Я вскрикиваю. Хочу кинуться к сатиру, но бубновый король мертвой хваткой вцепляется в меня и тащит к мотоциклу. Я упираюсь, пытаюсь вырваться — тщетно. Кеды шкрябают об асфальт. Из кармана выпадает мобильник Крис, и Аза, то ли в пылу борьбы, то ли специально, вдавливает в него тяжелый ботинок.

Тут я замечаю, что с рогатым, в общем-то, все в порядке. Просто теперь он осыпан солью и множеством крошечных берегинь, похожих на жуков. Копыта словно приросли к асфальту, все тело застыло, и только губы шевелятся — с них летит ругань.

Получается, я могу ехать? Свиток зовет и тянет к себе, как магнит железную стружку. Я сдаюсь и позволяю Азе затащить меня на мотоцикл. Обхватываю ее талию, прижимаюсь грудью к спине, и «харлей» срывается с места. На секунду меня захлестывает странное, приятное ощущение: будто с плеч валятся все проблемы. Падают на дорогу и остаются лежать там, треснутые и ненужные, а я мчу от них прочь. Но секунда проходит, а вместе с ней и мнимое чувство освобождения.

Обернувшись, я вижу, что сатир смотрит мне вслед, а Инна заботливо суетится вокруг него, отряхивая от соли и берегинь. Внезапно я чувствую щемящую грусть, хотя в этот момент не вспоминаю ни о Крис, ни об отце, ни о проклятии. Наверное, я просто выдохлась.

Глава 20. Поучаствовать в перформансе «Кровавая поступь»


Ехать на мотоцикле страшно. Это новый для меня оттенок страха, переливчато-красный, раньше я такой никогда не испытывала. Он рвет и полощет сердце, точно ветер одежду. Немного напоминает эйфорию, но смешанную с сильной тревогой.

Первое время я прижимаюсь к Азе так тесно, как только могу, и совсем не смотрю по сторонам. На поворотах наши шлемы бьются друг о друга. Решив, что удары могут отвлечь мотоциклистку, я чуть-чуть отстраняюсь. Машин вокруг мало, и от этого мне чуток спокойнее. Да и едем мы небыстро и плавно, без виражей и рывков, будто летим на огромной фантастической пчеле, и она подчиняется каждому Азиному движению.

Правда, зубы у меня все равно стучат, а тело напряжено до предела.

Мы пересекаем, кажется, сотню мостов — больших, средних, маленьких, — и на одном из них я замечаю худощавого сфинкса в короне. По сравнению с теми, что величественно лежат на Васильевском острове, этот получеловек-полулев совсем небольшой. Аза сбавляет ход, и я успеваю хорошо разглядеть сфинкса. Клянусь, на миг он выпускает когти из лап и провожает нас тяжелым взглядом.

Проскочив еще пару кварталов, мы выворачиваем на набережную, застроенную вперемешку старинными и советскими домами. Все чаще мелькает строительная сетка, и в какой-то момент остается только она, а все здания исчезают в ее зеленом неводе.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза