Читаем Младшие современники Шекспира полностью

У него есть козырь.Его отец когда-то испросилУ императора для всей семьиБольшую привилегию: кого быЛюбой из них в открытом поединкеНи уложил на месте, все ж он будетПомилован; Карл Пятый даровалТу милость августейшим повеленьемВ тот день, когда родитель КонтариноБыл послан им снести ответ на вызов,Что бросил сгоряча король французский,Назначивший дуэль в нейтральных водах,На плоскодонке...[209] Верю, суд признает,Что Контарино дрался благородно.Ваш локоть... мне идти невмоготу.

Капуцин

Держитесь, сэр.

Эрколе

Во всем здесь виноват
Ромелио. Я слышал, у монашкиРебенок от него.

Капуцин

В злодействах этихКогда он не раскается, вовекиГореть ему в аду.

Эрколе

Мне жаль его.Грех и раскаянье связала в узелПрочнейшая из всех на свете нить.Я должен этот узел разрубить!

Уходят.

ДЕЙСТВИЕ III

СЦЕНА 1

Входят Ариосто и Криспиано.

Ариосто

Сдержите, сударь, ваше обещаньеИ объясните, почему вы здесьИнкогнито.

Криспиано

Меня король испанскийПослал разведать, где сбывает вашКупец Ромелио свои богатства,Которые текут к нему рекойИз копей золотых в Вест-Индии.Король обеспокоен также тем,Что женщины большую власть забрали.

Ариосто

О наших бедах, вижу, он наслышан.Мужей супруги взяли в оборот:Рассказывают, в Нидерландах женыРасчеты в доме взяли на себяИ задурили головы мужьямТак, что иной, трудясь над завещаньем,Не ведает, кого как осчастливит,Поскольку сам не знает, чем богат;А нашим дамам волю дай — они жНа важных птиц охотятся ночами,
Ища для фаворитов синекуры,Подсиживают, злобствуют, хитрят,До вице-короля свои интригиУже простерли; если так пойдет,Они проникнут, и довольно скоро,В военный наш совет.

Криспиано

Хоть я зарексяУчаствовать когда-нибудь в кортесах,Пожалуй, вновь я место там займу,Чтоб только обуздать бесстыдниц этих.

Ариосто

Не долго ж пустовать ему, надеюсь.

Уходят.

СЦЕНА 2

Входит Ромелио в иудейском облачении.

Ромелио

Хорош я в этом одеянье! Право,Чем не еврей мальтийский?[210]
Хоть сейчасПерехитрю я собственную тень,Сменю в минуту столько же обличий,Как тот кристалл, в котором сто оттенков,Плющом обвившись, удушу врага,Проникну ртутью в кровь, по волоскуПовыдергаю бороду, а другуДам яду, от которого он будетЛет девять угасать почти без боли,Чтоб смерть его естественной сочли.Подделать деньги, даму совратить,Открыть ворота туркам иль поджечьВесь христианский флот я нынче мог бы.Я словно царедворца съел живьем[211],Чья хитрость в кровь мою навек всосалась.Но хватит разглагольствовать; смотри,Вот этот дом, а жертва там, внутри.

Входят лекари.

Первый лекарь

Вы ищете кого-то, сударь?

Ромелио

Перейти на страницу:

Все книги серии Университетская библиотека

Миф машины
Миф машины

Классическое исследование патриарха американской социальной философии, историка и архитектора, чьи труды, начиная с «Культуры городов» (1938) и заканчивая «Зарисовками с натуры» (1982), оказали огромное влияние на развитие американской урбанистики и футурологии. Книга «Миф машины» впервые вышла в 1967 году и подвела итог пятилетним социологическим и искусствоведческим разысканиям Мамфорда, к тому времени уже — члена Американской академии искусств и обладателя президентской «медали свободы». В ней вводятся понятия, ставшие впоследствии обиходными в самых различных отраслях гуманитаристики: начиная от истории науки и кончая прикладной лингвистикой. В своей книге Мамфорд дает пространную и весьма экстравагантную ретроспекцию этого проекта, начиная с первобытных опытов и кончая поздним Возрождением.

Льюис Мамфорд

Обществознание, социология
Придворное общество
Придворное общество

В книге видного немецкого социолога и историка середины XX века Норберта Элиаса на примере французского королевского двора XVII–XVIII вв. исследуется такой общественный институт, как «придворное общество» — совокупность короля, членов его семьи, приближенных и слуг, которые все вместе составляют единый механизм, функционирующий по строгим правилам. Автор показывает, как размеры и планировка жилища, темы и тон разговоров, распорядок дня и размеры расходов — эти и многие другие стороны жизни людей двора заданы, в отличие, например, от буржуазных слоев, не доходами, не родом занятий и не личными пристрастиями, а именно положением относительно королевской особы и стремлением сохранить и улучшить это положение.Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историко-социологическими сюжетами.На переплете: иллюстрации из книги А. Дюма «Людовик XIV и его век».

Норберт Элиас

Обществознание, социология
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада
О процессе цивилизации. Том I. Изменения в поведении высшего слоя мирян в странах Запада

Норберт Элиас (1897–1990) — немецкий социолог, автор многочисленных работ по общей социологии, по социологии науки и искусства, стремившийся преодолеть структуралистскую статичность в трактовке социальных процессов. Наибольшим влиянием идеи Элиаса пользуются в Голландии и Германии, где существуют объединения его последователей.В своем главном труде «О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования» (1939) Элиас разработал оригинальную концепцию цивилизации, соединив в единой теории социальных изменений многочисленные данные, полученные историками, антропологами, психологами и социологами изолированно друг от друга. На богатом историческом и литературном материале он проследил трансформацию психологических структур, привычек и манер людей западноевропейского общества начиная с эпохи Средневековья и вплоть до нашего времени, показав связь этой трансформации с социальными и политическими изменениями, а также влияние этих процессов на становление тех форм поведения, которые в современном обществе считаются «цивилизованными» и «культурными».Адресуется широким кругам читателей, интересующихся проблемами истории культуры, социологии и философии.

Норберт Элиас

Обществознание, социология

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения