Я рад, сестра, что ты повеселела.Так, значит, мы объявим, что прошлоС тех пор, как понесла ты от Эрколе,Два месяца. Чтоб избежать злословья,Оформим предварительный контракт(Он брачное свидетельство заменит),Мол, вы с ним — тайно — мужем н женойДавно уж стали. За вознаграждениеМне стряпчий задним бы числом составилБумагу эту...
Иолента
То есть твой ублюдокПотом моим ребенком станет?
Ромелио
Верно.Когда ж моя монашка разродится,Ори, как будто ты рожаешь.
Иолента
Ловко,Да только, не смогу я.
Ромелио
Почему?
Иолента
Чем делать вид, как будто я рожаю,Не лучше ль вправду мне родить: ведь я...Беременна.
Ромелио
Да что ты? От кого?
Иолента
От Контарино. Погоди, не хмурься:Мы предварительный контракт составим,А я найду священника... имей онХоть три прихода[218], лишь бы подтвердил,Что поженил нас.
Ромелио
Вот так удружила!Скажи, что твой ребенок от Эрколе!
Иолента
Какая жалость — плод твоих усилийЗемлей не разживется.
Ромелио
Грех монашкиПокрыть мне надо... так... А что, занятно!..Допустим, та родит быстрее этой,Тогда мы скроем первого ребенка,Пока сестра не разрешится. Что ж,Неплохо, а? Ты разрешишься двойней!
Иолента
Ты, кажется, про сходство позабыл:Ведь близнецы должны быть как две капли.Нам все едино, лишь бы наш ублюдокВладел землей... О горький жребий мой,Мое девичество сковал ты зимней стужей,Теперь же, после стольких унижений,Ты вознамерился меня ославить.
Ромелио
Да ты ж сама ославила себя!
Иолента
О нет, ведь я лгала, надеясь втайнеНа чудо, сударь.
Ромелио
Что еще за чудо?
Иолента
Твою любовь и страх за честь мою.Узнав, что я грешна, ведь ты бы долженВонзить кинжал мне в сердце. Но, увы,Мне суждена иная смерть: терзатьсяИ угасать как свечка.
Ромелио
(в сторону)Нет, шалишь...Сам дьявол мне подсказывает выход:Пусть это все чудовищная ложь,Но грех ей не воспользоваться.
(Вслух.)
Слушай,Я поделюсь с тобой ужасной мыслью,Я содрогаюсь, думая об этом,Сама природа мне велит молчать,Покуда наша мать жива.
Иолента
О чем ты?Я не пойму куда ты клонишь?
Ромелио
Вспомни,Как наша мать встречала Контарино,Как таяла. А что на ваш союзОбрушилась — она глаза хотелаВсем отвести, в душе не сомневаясь,Что вступите вы очень скоро в брак.Мать влюблена в милорда, и ониЗадумали, что, на тебе женившисьИ ставши жить втроем под этой крышей,Он сможет — дыбом волосы встают! —Иметь — какой же дьявольский расчет! —Свободный доступ в спальню к ней.
Иолента
Да-да,Когда он ранен был, она, я помню,У всех с утра до вечера справлялась,Не лучше ли ему.