Читаем Моя свекровь и другие чудовища полностью

– Бабуля! – пробасил Вовчик и двинулся к пожилой даме, которую несколько передернуло от такого фамильярного отношения.

Я решила быть более тактичной и показать себя, как светская леди, знакомая с этикетом. Сделав легкий реверанс, я присела на кресло напротив хозяйки дома, а сумочку с кошкой опустила на пол.

– Ханна, уведи детей на прогулку и вели подать кофе, – властным голосом велела Ядвига Адальбертовна.

Женщина непонятного возраста, подхватила близнецов, которые уже подбирались к Лилиане, и поволокла их к выходу.

Вовчик же полуразвалился на диване посреди разнокалиберных подушек и подушечек. Чувствовал он себя вполне комфортно, словно мы действительно пришли к любимой бабушке на чай, а не собираемся выкрасть могущественный артефакт. Удивительное спокойствие! Или беспечность?

– Ну рассказывай, милочка, как так получилось, что это бескрылое недоразумение подцепил такую цыпочку? – проскрипела старушка.

Пока я пребывала в шоке от ее не вполне светского обращения, она открыла лакированную шкатулку из резного дерева, извлекла оттуда курительную трубку и набила ее табаком. Вид она при этом имела вполне лихой, и как-то сразу расположила к себе.

– Что, небось Элька про меня гадостей всяких наговорила? – усмехнулась бабуля, выпуская ровное колечко дыма.

– Да ты не боись, не буду я на тебя нападать, – заверила она меня, – нам с тобой делить нечего. Я даже рада, что этого оболтуса в добрые руки пристроили.

– Спасибо за комплимент, Ядвига Адальбертовна, – имя бабули я произнесла четко, специально вчера тренировалась перед зеркалом, чтобы не опозориться.

– Да какой комплимент? Известно же, что свекровь моей свекрови – лучшая подруга и помощница в делах семейных, – заговорщицки подмигнула мне старушка, – если будут проблемы с Элькой или этим бескрылым, ты только скажи!

– Какой же он бескрылый? Вов… Владомирус вполне себе полноценный дракон, – с гордостью заверила я.

– Да ладно? Таки сделала из мальчика мужчину? – заинтересовалась бабуля, и, ухватив стоящую рядом клюку, пихнула похрапывающего Вовчика в бок.

Муженек проснулся и не сразу сообразил, где находится.

– Крылья показывай! – строго велела бабуля.

Вовчик посмотрел на меня, ища поддержки. Я кивнула. Лучшего способа отвлечь внимание Ядвиги Адальбертовны не было. С громким хлопком человеческое недоразумение превратилось в дракона цвета вареного рака. Пока внимание не только хозяйки дома, но и остальных возможных свидетелей обращения было приковано к Вовчику, я тихонько толкнула ногой стоящую у кресла сумочку. Кошка незаметно выбралась и прокралась к выходу. Я же продолжала с деланным восхищением смотреть на то, как за спиной неуклюжего дракона расправляются прозрачные стрекозиные крылья.

Бабуля вполне бодро встала и без помощи клюки почти обежала внучка кругом. Даже с сомнением потрогала крыло.

– И что это за мишура бабская?! Оно для красоты пришито или летать может? – возмутилась она. –  Деточка, ты уверена, что хочешь птенцов от этого павлина?

Ядвиги Адальбертовна смотрела на меня с сочувствием.

– Вообще-то он неплохо держится в воздухе, и даже меня домой на руках заносит через окно, – почти с гордостью сказала я.

– А ну-ка полетай! – скомандовала Ядвига Адальбертовна.

– Может не здесь? – со страхом спросила я. – А то попортит обстановку, мы только осваиваем технику полетов.

Все вместе мы вышли в просторный холл, где вдоль стен вверх уходили широкие лестницы, а в середине было огромное пространство, где смогут летать с десяток драконов. Посмотреть на летные практики пришли слуги и другие домочадцы. Даже почившие родственники в старинных одеждах наблюдали за успехами своего потомка с портретов, развешанных по стенам.

Пока Вовчик поражал собравшихся своими достижениями, я оглядывала дом и присутствующих, пытаясь сообразить, где же здесь может быть кабинет. Обитателей дома оказалось довольно много, и все они собрались здесь.

К своему ужасу в углу я увидела близнецов, которые куда-то волокли связанного енота. Спина покрылась липким потом, а руки мелко задрожали. Кажется, Шер заметил мой взгляд и подмигнул, чтобы успокоить. Оставалось надеяться, что он держал ситуацию под контролем.

Детишки тем временем скрылись за дверью, пока их выходку никто не заметил. Все смотрели на гарцующего стрекозла. Отовсюду неслись радостные возгласы и даже аплодисменты.

Кошки тоже нигде не было. В том, что енот сможет улизнуть от двух шилопопых пятилеток, я не сомневалась, но тревога все равно не покидала меня. Это я знала, что Шер – человек, а для остальных он оставался диким животным, пробравшимся в дом.

Решив все же воспользоваться моментом, я сама отправилась на поиски кабинета. Достать артефакт не смогу, но хоть местоположение выясню.

С совершенно невозмутимым видом, словно знаю, куда иду, я углубилась в широкий коридор под лестницей, открывая одну дверь за другой в поисках нужной комнаты. Всегда можно сказать, что искала уборную.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы