Читаем Моя свекровь и другие чудовища полностью

Уже на второй двери мне улыбнулась удача. Я заглянула в просторный, богато обставленный кабинет. К моему удивлению, он не выглядел заброшенным. На столе магическим светом горела лампа, лежала свернутая стопка газет, и стояла забытая чашка. Создавалось впечатление, словно хозяин вышел всего минуту назад.

Может быть не тот кабинет? Да нет, вот и стеклянная колба зависла под потолком, а в ней тускло мерцает голубоватого цвета булыжник. Я подошла ближе, чтобы разглядеть предмет, отделяющий Вовчика от цели, а меня от свободы. Надо как-то незаметно привести сюда муженька. Может, енот и малыши смогут устроить переполох, и то, что он без боя сдался в плен – лишь часть плана?

– Что вы здесь делаете? – раздалось сзади и я едва не вскрикнула.

Кажется, миссия провалена.

Я обернулась. Сзади стояла бабуля, это провал!

– Хотела найти свою кошку, – неубедительно пролепетала я, – она у меня обычно не любит шума и прячется по тихим углам. К дракону-то она привыкла, но мы живем уединенно.

– Я тоже иногда прихожу спрятаться в тихом месте. В этом кабинете меня никто не ищет, – Ядвига Адальбертовна прошла за стол и снова потянулась к трубке – близнецов видели? Это мои правнуки. Почему-то их родители считают, что мне скучно одной живется, а компания этих разбойников скрасит мою старость.

Я сочувственно кивала, а сама прикидывала, стоит ли уйти сразу или задержаться и поговорить с бабулей. Выкрасть артефакт сейчас, когда хозяйка сидит в паре метров от сокровища, будет нереально, даже если дракон обратится в бабочку. Но, возможно, получится ее отвлечь?

– Да ты проходи, посиди со мной, – словно прочитала мои мысли бабуля, – небось, достается тебе от Эльки?

Узнать подробности о жизни свекрови страсть как хотелось, особенно из уст той, кто так по-простому называет ее Элькой. Поэтому я решила задержаться.

– Признавайся, житья ведь вам, молодым, не дает! – кажется, кто-то очень соскучился по свежим сплетням.

– Ну, я не ожидала, что она будет так часто навещать нас, особенно сразу после свадьбы, – решила я поддержать интерес бабули.

– Это еще что! Она ж с сыночком, как курица с яйцом носилась! Мы покушали, мы поспали! А теперь вырастила непонятно кого! Ты мне вот что скажи, правнуков от вас ждать или этими птеродактилями довольствоваться? – наседала бабуля, а я заливалась краской.

Так откровенно врать я не привыкла.

– Если Элька будет вас доставать, то ты мне расскажи обязательно. Я же вижу, девка ты хорошая, глядишь сделаешь из мужа человека! А на нее я управу имею! – погрозила пальцем в пустоту Ядвига Адальбертовна.

– Спасибо, мы как-нибудь сами, – пролепетала я, отступая к двери.

– А знаешь что? – воодушевилась бабуля. – Приходите-ка завтра ко мне все вместе на ужин! Я же вижу, она тебя запугала совсем, надо поставить ее на место!

Я подумала, что отвлечь Ядвигу Адальбертовну на Элеонору Капитоновну – не такая уж плохая идея.

– Иди ищи свою кошку, как бы ее близнецы не замучили, – на прощание сказала мне бабуля, – я видела, они какого-то хорька поймали, но надолго он их не отвлечет.

При мысли о Шере, которого тащили близнецы в неизвестном направлении, я запаниковала.

– И вы разрешаете им мучить животных? – возмутилась я, раздумывая, как бы спасти своего енота.

– Естественный отбор, милочка! В нашей семье только так. Или ты, или тебя. Пока они дрессируют хорька или крысу, я могу посидеть в тишине и подумать о вечном. Но кошку твою жалко, не оставляй без присмотра.

Я выбежала в коридор в поисках своих сообщников. Почти сразу же мне на глаза попалась пушистая серая кошка, которая махнула хвостом, чтобы привлечь мое внимание и засеменила в противоположную от кабинета сторону.

Путь наш лежал в уборную, где, как только я закрыла дверь, Лилиана приняла свой более очеловеченный вид.

– Шер велел уходить, он выберется сам. А заодно разузнает, где находится артефакт, – прошептала мне она.

– Я нашла кабинет, и то, что мы ищем, – ответила я, – проблема в том, что там постоянно прячется от близнецов Ядвига Адальбертовна.

– Это усложняет дело, – расстроилась Ли.

– Она хочет, чтобы мы пришли еще раз, только на этот раз с Элеонорой Капитоновной, – обрадовала я ее.

– Они же друг друга терпеть не могут! – заявила полукошка.

– Тем лучше нам! Отвлечем их друг на друга, Шер будет с близнецами, а мы сможем подобраться к артефакту.

– Звучит как план, – согласилась Ли, – осталось найти братца.

Дамскую комнату я покинула, неся свою кошку на руках. Вовчика же я безошибочно нашла, ориентируясь на запах. Он, ожидаемо, сидел на кухне и слушал болтовню старой кухарки. В компании блинчиков, число которых стремительно уменьшалось.



Глава 7



Беспокойство за судьбу Шера не покидало. Что может противопоставить енот двум маленьким разбойникам? Разве что укоризненный взгляд. Но когда это взгляды детей останавливали? Мы решили не возвращаться домой, а взволнованной толпой шумно ввалились в дом к Элеоноре Капитоновне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы