Читаем Молли хотела больше любви. Дневник одного открытого брака полностью

Я записываюсь на вводный курс занятий на ближайшие четыре субботы. На первом занятии нас пятеро, а к последней неделе осталось только двое: я и еще одна девушка. Мне еще не довелось отработать реальный удар, но я уже прыгала на скакалке, отрабатывала шафл (базовую технику передвижения на ринге) и сделала сотни берпи (упражнение на все группы мышц, включает в себя планку, отжимания и прыжки). Мне не терпится присоединиться к «настоящему» классу на следующей неделе.

Кроме того, в моей жизни нашлось место для новой приятной привычки, ведь в зал и обратно я езжу на метро. С собой я беру несколько выпусков любимого журнала мамы. Подписку на него она подарила мне еще на прошлое Рождество. Журнал приходит ежемесячно, в нем авторы печатают личные эссе, поэзию и дополняют прекрасными фотографиями. На обороте июньского номера я увидела информацию о выездном мероприятии для писателей в Северной Каролине.

– Ты хочешь поехать? –  спрашиваю я маму по телефону тем же вечером. Мама на пару минут притихла.

– Серьезно? Но как?

– Папа может отвезти тебя в аэропорт, а я встречу тебя сразу в Шарлотте[36]. Мы возьмем напрокат машину и инвалидное кресло для тебя и снимем двухместный номер, чтобы я могла помочь тебе добираться до ванной и просто была рядом.

Я слышу, как звенит от подступающих слез ее голос:

– Молли, я не могу представить себе ничего более чудесного.

За неделю до поездки мы вместе выбираем интересные мероприятия из списка предложенных. Мы решаем посещать одни и те же семинары, чтобы я была рядом с мамой и в любой момент могла помочь. Она хочет проработать какие-то нюансы, связанные с поэзией, а я в это время планирую написать несколько песен и наиграть их на гитаре. Я с нетерпением жду этой поездки, но Митчелл предупредил меня, чтобы я остерегалась Отличницы-Молли.

– Она на все будет отвечать «да», – напомнил он мне на сеансе. – А вот Истинная Молли, скорее всего, потом будет обижаться.

И он был прав: к концу первого вечера (после того как я забрала маму из аэропорта, проехала почти сто пятьдесят километров по туманным горным дорогам, успела поужинать в кругу остальных участников мероприятия и познакомиться с ними) у меня началась сильная мигрень. Помогая маме снять компрессионные носки и разложить лекарства на прикроватной тумбочке, я изо всех сил старалась удержать на лице подобие улыбки. Я боюсь принимать свои обезболивающие, ведь если я буду спать слишком крепко, то могу не услышать маму, когда она позовет меня ночью.

Я лежу в постели и корчусь от боли. Сейчас даже подушка кажется мне жесткой как камень, и каждое соприкосновение с ней равносильно удару по черепу. Моя мама так прекрасно проводит время. И я не хочу портить ей все, дав понять, как мне больно. Но сквозь боль пробивается одно воспоминание. Те слова, которые она сказала мне, когда просила десятилетнюю Молли присоединиться к обществу Махикари: «Ты сделаешь меня самой счастливой матерью на свете».

Разве я когда-нибудь переставала чувствовать это давление, которое обязывало меня сделать ее (а позже Стюарта, моих детей, Карла) счастливой? Удовлетворять все потребности окружающих, кроме своих собственных?

«Как я вообще могу понять, в чем заключаются мои собственные потребности?» – спрашивает меня мигрень.

Ночевать с мамой – все равно что сторожить сон новорожденного. Она будит меня только один раз, около часа ночи, чтобы попросить помочь ей добраться до ванной. Но я все равно постоянно прислушиваюсь и держу ухо востро, так же как раньше лежала в ожидании ночных криков Дэниела или Нейта. Я едва погружаюсь в спасительный сон, когда сквозь тонкие занавески пробиваются первые лучи рассвета, и в следующее мгновение меня будит мамин портативный будильник. На часах шесть утра.

Ей нужно целых два часа, чтобы подготовиться к новому дню. Первый шаг – прием лекарств. После восьмичасового перерыва между приемами ее тело становится таким же слабым, как у куклы-марионетки без удерживающей конструкции. Проходит почти тридцать минут, прежде чем таблетки начинают действовать, и тогда (с моей помощью) она может добраться до ванной. Но в то же время ни одна из ее мышц еще не способна оперативно реагировать на мамины попытки ими управлять, включая те, которые отвечают за удержание мочи.

– Мне так жаль, что тебе приходится иметь дело с этим безобразием, – стыдливо произносит она, опустив взгляд на мокрую сорочку.

– Все в порядке, мам, – отвечаю я. – Ничего страшного.

И, по правде говоря, это действительно не проблема. Мама использует специальные ночные прокладки и спит на одноразовой пеленке. Все, что мне нужно сделать, – собрать это все и выбросить в мусор, а ее сорочку убрать в пакет. Но я вижу смущение на ее лице и испытываю собственный стыд за то, что забыла придать лицу нейтральное выражение. Несмотря на боль, отдающую в виски, и чувство тошноты, что ее сопровождает, я заставляю себя улыбнуться.

Перейти на страницу:

Все книги серии За закрытой дверью. У каждой семьи свои тайны

Великий притворщик. Миссия под прикрытием, которая изменила наше представление о безумии
Великий притворщик. Миссия под прикрытием, которая изменила наше представление о безумии

«Психически здоровые на месте сумасшедших» – так Дэвид Розенхан, профессор психологии и права из Стэнфордского университета, назвал свою разоблачительную статью. До него журналисты и психиатры не раз проникали в психиатрические учреждения под прикрытием, однако впервые подобная операция была проведена в столь широком масштабе и сопровождалась сбором детальных эмпирических данных, а ее результатом стала публикация в главном научном издании «Science».Исследование Розенхана стало «мечом, пронзившим самое сердце психиатрии»: подорвало ее авторитет, вызвало ожесточенные дискуссии в кругах психиатров и повлияло на формирование новой системы диагностики психических заболеваний. Его значение трудно преувеличить, однако десятилетия спустя, когда почти не осталось живых свидетелей знаменитого эксперимента, за расследование истории Розенхана взялась Сюзанна Кэхалан.На этот путь ее натолкнул другой «великий притворщик» – аутоиммунный энцефалит, болезнь, симптомы которой имитировали шизофрению и биполярное расстройство, но были вызваны физическими причинами – очевидными дисфункциями тела. Обращение к эксперименту Розенхана для Сюзанны – попытка ответить на главный для нее вопрос, которым задавался и сам исследователь: если вменяемость и невменяемость существуют, как нам отличить их друг от друга?В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сюзанна Кэхалан

Психология и психотерапия
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже