Читаем Молох ведьм полностью

Джессике развязали руки и толкнули в толпу грязных, измождённых, одетых в тряпьё людей. Зеваки веселились, заключали пари, распивали хмельные напитки и буйно радовались предстоящему зрелищу. Толпа шумела, собаки потрепали неосторожных зрителей, оказавшихся поблизости. Почуяв кровь псы ещё больше взбесились. Пленники понуро ждали своей участи. Кто-то обмочился со страху. Замызганный цыганёнок прижался к ноге Джессики, которая и сама тряслась от ужаса.

— Эльва, скорее давай своё зелье.

Старуха, казалась, не услышала её.

— Эльва, скорее, мы…

— У меня нет зелья, девочка. Я отдала его вам для тренировок.

Джессика не помнила, так ли это было на самом деле, от страха у неё скрутило живот.

— Так что же делать?

— Бежать! Бежать без оглядки.

* * *

Всё было готово к погоне. Собаки рвались с цепей, псарям приходилось удерживать их из последних сил. Громкий грохот пушки заставил замолчать все звуки на долю секунды. А потом под пронзительный свист и улюлюканье, разношёрстная толпа понеслась в сторону реки. Вскоре спустили собак. Теперь каждый думал только о себе. Молодые давили старых, старые, падая, хватались за молодых. Самые ловкие сразу оторвались от толпы. Кто-то пытался отбежать в сторону. Собаки двигались жутким клубком из лап, челюстей и хвостов. Эльва, ловко подвернувшая платье, превратила его в удобные бриджи. Джессика что есть мочи работала ногами, изредка бросая взгляд назад. Цыганёнок мчался рядом, не отставал. Запнувшись о камень на землю полетела какая-то старуха. Фигляр, пытавшийся ей помочь слишком поздно заметил палевого дога с порванным глазом. Тот с хрустом схватил трюкача за руку и через несколько мгновений наступила ужасная развязка. Джессика заметила, что цыганёнок остановился, шокированный кровавым зрелищем. Она рванула его за руку и больше не позволяла смотреть назад. Убедившись, что псы ушли на безопасное расстояние, зрители ринулись вдогонку, полюбоваться итогами жестокой бойни. Их радовали разорванные в клочья тела, прокушенные лица и лужи крови. Там, где собаки ещё терзали несчастных, зевак было больше всего. Словно сумасшедшие, они гоготали, улюлюкали и скакали вокруг в диком восторге. Убегавшие разделились на мелкие группы. Псам больше не нужно было преследовать всех целой сворой. Добычи хватит каждому.

Огромный пёс, похожий на мастиффа, внезапно потерял интерес к быстроногой гимнастке и ринулся за Джессикой и её маленьким спутником. Цыганёнок бежал во всю прыть своих худосочных ног, но расстояние неизбежно сокращалось. Сейчас жуткая тварь прокусит ему ногу, завалит и начнёт таскать по полю, ожидая сородичей. Или швырнёт мальчишку вверх, чтобы растерзать в одиночестве. Джессика, остановившись, выхватила шулам алуурчин. Пёс, слишком свирепый, чтобы испугаться, метнулся к ней. Джессика крикнула — «Беги!», когда мастифф был в каких-то десяти ярдах от неё. Не снижая скорости, он прыгнул на Джессику, чтобы повалить на землю. Зеленоватой молнией сверкнул кинжал. Мастифф с распоротым брюхом дёргался в конвульсиях, скулил, словно призывая на помощь товарищей, но вскоре издох. Джессика посмотрела на мальчишку, стоявшего рядом, и в отчаянии закричала:

— Ну почему ты не убежал?! Нам теперь не скрыться!

К ним мчалась дюжина огромных злобных псов. Погоня из забавы превратилась в месть. Месть тому, кто посмел сопротивляться. Сзади, предвкушая новую забаву, бежала толпа зевак. Они пресытились видом растерзанных трупов, собаки, пожиравшие человеческую плоть, им тоже были неинтересны. На поле почти никого не осталось. Редкие выжившие спешили к речке, кто-то успел скрыться в лесу. Увы, прекрасное представление подошло к концу. Сейчас псы расправятся с молодой девушкой и вонючим побирушкой и можно отправляться в ближайший кабак, чтобы ещё раз обсудить детали этого благостного дня.

— Ату их, ату. Вперёд. Быстрее!

Джессика спрятала цыганёнка за спину. Маленький герой остался с ней, чтобы разделить лютую смерть. Может быть кинжал будет милосерднее жестоких челюстей? Джессика понимала, что не сможет убить мальчишку. Воткнуть же кинжал себе в сердце, оставив ребёнка собакам, она тоже не могла. Псы почти настигли их, но остановились, словно налетев на невидимую преграду. Они щёлкали зубами, пятились назад, а потом и вовсе бросились наутёк.

Эльва, подбежавшая сзади, свистела в серебряный свисток, но звука слышно не было. Собаки, повернувшие вспять, с диким лаем ринулись на зевак. Те, не ожидая такого исхода, слишком поздно осознали опасность и даже псари не смогли остановить своих псов. Началась самая кровавая часть шоу. Те, кто недавно смеялся от радости, теперь кричал от ужаса, наблюдая как четырёхлапый монстр вытягивает кишки из переполненного пивом брюха.

Джессика, подхватив мальчишку, ринулась за Эльвой. На последнем дыхании они добежали до поросшего бурьяном оврага, чтобы свалиться туда без сил. Джессика кричала и билась в истерике. Успокоиться она уже не могла. Отдышавшись, Эльва подошла к Джессике и отхлестала её по щекам.

— Что ты наделала, дура?! Зачем взяла его с собой? Ты чуть не погибла!

Перейти на страницу:

Похожие книги

От ненависти до любви
От ненависти до любви

У Марии Лазаревой совсем не женская должность – участковый милиционер. Но она легко управляется и с хулиганами, и с серьезными преступниками! Вот только неведомая сила, которая заманивает людей в тайгу, лишает их воли, а потом и жизни, ей неподвластна… По слухам, это происки шамана, охраняющего золотую статую из древнего клада. На его раскопках погибли Машины родители, но бабушка почему-то всегда отмалчивалась, скрывая обстоятельства их смерти. Что же хозяйничает в тайге: мистическая власть шамана или злая воля неизвестных людей? Маша надеется, эту тайну ей поможет раскрыть охотник из Москвы Олег Замятин. В возникшем между ними притяжении тоже немало мистики…

Ирина Александровна Мельникова , Лора Светлова , Наталья Владимировна Маркова , Нина Кислицына , Октавия Белл , Сандра БРАУН

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы