мимо меня прошел ’Умар (ибн аль-Хаттаб), а я задал вопрос о каком-то
аяте из Книги Аллаха ему только для того, чтобы он накормил меня,
однако он (тоже) пошел (дальше), не сделав (этого)8. (Я отошел недалеко и и упал лицом вниз от тяжести и голода.) А потом мимо меня прошел Абу
аль-Касим (с.а.с.), который улыбнулся, увидев меня, ибо понял, что
творится у меня на душе и что выражает мое лицо, а потом он обратился
1 Ибн Батталь и другие сказали, что в этом имеется побуждение использовать то, что возможно для приближения к Аллаху и на благодеяния, чтобы воспользоваться
этим в Последней жизни. Ибо то, что раб Аллаха оставит, будет богатством его
наследника. Если же он воспользуется этим для поклонения Аллаху, то награда от
этого будет свойственна ему. А если он использует богатство для ослушаний, то
относительно пользы оно будет еще дальше от его первого владельца. Хадис же
Са’да «Оставить своих наследников богатыми для тебя лучше, чем оставить
их нуждающимися»
, не противоречит этому. Ибо хадис Са’да относится к тому, кто подает в качестве милостыни все или большую часть своего имущества вовремя болезни. А хадис Ибн Мас’уда – о том, кто совершает милостыню в здравии и
скупости. См. «Фатх аль-Бари».
2 Т.е. при его жизни. См. «Фатх аль-Бари».
3 Т.е. от его наслаждений и роскоши. См. «Фатх аль-Бари».
4 Т.е. падать от трудности и голода. См. «Фатх аль-Бари».
5 Имеется в виду дорога в мечеть, по которой ходили Пророк (с.а.с.) и некоторые
его сподвижники. См. «Фатх аль-Бари».
6 Т.е. потребовал от меня пойти с ним, чтобы он накормил меня. См. «Фатх аль-
Бари».
7 Т.е.: «Не накормил» или «не позвал с собой». См. «Фатх аль-Бари».
8 Скорее всего, они приняли явный смысл слов Абу Хурайры и не поняли его цели.
См. «Фатх аль-Бари».
433
(ко мне): «О, Абу Хирр!»1
Я откликнулся: «Я здесь, о, посланник Аллаха!» Он (взял меня за руку, поднял и) сказал: «Иди (за мной)»
, и он пошел (со мной в свой дом), а я последовал за ним. Потом он вошел (в дом), а я
спросил разрешения войти, и он разрешил мне. Войдя (в дом, Пророк (с.а.с.))
увидел чашу с молоком и спросил: «Откуда это молоко?» Ему ответили: «Его прислал в подарок тебе такой-то
(или: такая-то) ». (Тогда) он сказал: «Абу Хирр!»
Я отозвался: «Я здесь, о, посланник Аллаха!» – а он велел: «Отправляйся к живущим под навесом2 и позови их ко мне»
».(Абу Хурайра) сказал: «Что же касается живших под навесом, то они
были гостями Ислама, и не было у них в Медине ни семей, ни денег, никого
(из родственников и друзей). Когда (Посланнику Аллаха (с.а.с.)) доставляли
милостыню, он оправлял ее им, а сам никогда к ней не прикасался, если же
ему дарили что-нибудь, он часть отсылал им, (не забывая о них), а часть
брал себе. (Его слова) огорчили меня, и я сказал (себе): «Что такое эта
чаша для живущих под навесом?! Я больше заслуживаю того, чтобы
выпить часть этого молока и подкрепиться, а если сюда придут они, то он
велит мне (сначала) подносить (чашу) им, и (пока очередь дойдет до меня),
от этого молока вряд ли что-нибудь останется», однако, поскольку и речи