– В жизни не падала в обморок, – храбро ответила Марина, но всё-таки ей стало немного дурно – уж больно зловещим голосом предупреждал её Ян. Она вцепилась руками в стул.
Мальчик оглядел комнату, высунулся за дверь в коридор, словно боялся, что его кто-то может подслушать. Покосился на Лекса, который с хрустом грыз кусок сахара и на детей внимания не обращал.
Ян ещё раз таинственно огляделся, вздохнул и произнёс:
– Мне кажется, ты связалась с самим Химерасом. Неуловимым Королём преступного мира, Человеком с Тысячью Лиц. Хамельнратус – это Химерас!
Марина чуть не упала со стула.
– Ты шутишь? – только и смогла произнести она.
– Нет, – абсолютно серьёзно ответил Ян. – Химерас носит маски, его физиономии никто и никогда не видел. Бледная гладкая кожа у него на лице – это и не кожа вовсе, а синтетический каучук. А что написано на визитке у Хамельнратуса? Профессор мимикрических наук. Слово «мимикрия» означает «маскировка».
Марина ошеломлённо кивнула. Ян взволнованно прошёлся взад и вперёд, потёр лоб.
– Вот что известно про Химераса: у него сиплый голос, он не любит света и живёт в старых домах и подвалах, как крыса. Похоже ведь на твоего Хамельнратуса? А ещё Химерас одержим изобретателем Жакемаром. Почему – тоже неизвестно. Наверное, Химерас хочет найти какой-то секрет Жакемара, который принесёт ему богатство и власть. Это ведь обычное желание всех негодяев. Другой мечты у них и не бывает.
– Но зачем Химерасу помощь девочки? – нахмурилась Марина. – Раз он король преступников, то для него часы достать – раз плюнуть.
– У меня два предположения. – Ян почесал татуировку на щеке. – Первое: Химерас любит игры. Играть он любит с людьми. А ты сама предложила себя на роль пешки. Второе: ему нужен человек с особым даром видеть суть механизмов и управлять ими. Такой дар у тебя есть, как я понял. Все изобретения Жакемара с подвохом. Он не просто собирал их по схеме из железяк и винтиков. Он манипулировал эфирными потоками и наделял свои изделия удивительными свойствами. Быть может, эти часы… будут подчиняться только тебе.
– Чушь! – сердито бросила Марина. Ей не хотелось верить в подобные жуткие предположения. Поэтому она страстно пыталась убедить себя, что Ян всё сочиняет.
– Вот последнее доказательство.
Ян протянул ей визитку Хильдебрандта Хамельнратуса.
– Видишь, лоза обвивает напечатанное имя? Её колючки пронзают лишь некоторые слоги и буквы. Какие?
– «Хи» в имени… «ме» и «ра» в середине фамилии… и последнюю букву «с».
– И что получается, если их сложить?
– Химерас… – прошептала побледневшая Марина.
Ян печально покачал головой.
– Ты не сможешь отказаться от сделки. Тот, кто расторгает договор с Химерасом, долго не живёт. Тебе придётся идти до конца.
– Что значит – идти до конца? – Марина уже не на шутку встревожилась. – Ничего подобного в договоре нет. Есть обычное условие.
– Нельзя заключать договоры с Химерасом! Ни в коем случае! Как звучало то условие, помнишь?
Марина наморщила лоб, припоминая, и процитировала:
– «В случае если предмет не будет доставлен к сроку, договор расторгается, исполнитель не получает вознаграждения, а также возмещает ущерб, понесённый заказчиком по причине неисполнения».
– Вот! Химерас не любит, когда его разочаровывают. Он наказывает тех, кто его подводит. Ущерб – это ведь не только деньги. Это и ущемлённые чувства Химераса. Поверь, он заставит тебя заплатить за разочарование. Ты горько пожалеешь, если не сделаешь то, что обещала.
– Откуда ты так много знаешь про Химераса?
– Мой бывший хозяин, Боров Буде, служил ему. Я немало наслушался рассказов про Химераса и составил представление об этом типе.
– Значит, я в опасности? – настроение Марины упало ниже некуда.
– И ты, и твоя семья. Но если принесёшь Химерасу все детали Хронометра Судьбы, он тебя вознаградит, как обещал. Своё слово он держит. Только помни, что слово его – бандитское, а они народ хитрый и подлый.
– Ты меня совсем запутал… Но постой… Хи-мерас в письме назвал дедушку старым другом! Откуда они знакомы? Как получилось, что они вели общие дела? Мой дедушка не преступник! Он честный и добрый.
– Откуда мне знать, это же не мой дедушка, а твой.
Марина какое-то время молчала, переваривая услышанное. Хотелось бы думать, что Ян её разыгрывает. Но все факты очень ловко укладывались в его версию.
– И что мне теперь делать? – выдавила она, совсем пригорюнившись.
– Продолжать собирать часы по деталям.
– Но где искать остальные детали? Механизм, корпус?
– Помнишь, что сказала та рыжая тётка в музее?
– Что?
– Она упомянула ярмарку Юргена. И ещё его табакерку… Мне кажется, тётка знает, где искать вторую часть Хронометра. В «Лунаполисе», парке развлечений Юргена Бока, вот где! Нам нужно немедленно отправиться туда и посмотреть, что это за табакерка такая и что хранит в ней Юрген Бок. Не дай той парочке опередить тебя.
Как только Марина поняла, куда приглашает её Ян, ей стало очень неуютно. Конечно, она слышала о «Лунаполисе». Все в Сен-Лютерне слышали! Парк, или, как его ещё называли, ярмарка развлечений, занимал целый район на берегу залива возле городского пляжа.