Читаем На берегах Голубой Лагуны. Константин Кузьминский и его Антология. Сборник исследований и материалов полностью

Леша, сэ не па элеган[365], как сказал хулиган. Я уже и не звоню, по причине броук[366], разорился целиком, а просто тихо сижу и жду. Главное, не могу я передвинуть Вашу часть никуда, ею же открывается![367] Что там у Вас происходит? Ежели сомнения и раздумья, передумали, так так и скажите. Я ведь мог бы сдать первый том уже месяц назад. Да и второй, в принципе, готов. Кроме фотографий, на какие у меня никаких средств не хватает, и буду просить у издателя под зироксы[368]. Но и тех нет! Лимону некогда, Шарымова без копья[369], пока в наличии – мои и Яшины[370]. Что у Вас – не знаю.

Жаль, если всё это придется пускать без фотографий и без Виноградова. И ведь нельзя это потом – в пятый дополнительный[371]. Там и так материала хватает. Дополнительного. Статья о лагерных поэтах, которую не берется писать Толик Радыгин[372], и придется мне, хотя в лагере я и не был, только в сумдоме. Бабы – всякие там Кумпаны и Леночки Игнатовы-Шварцы и т. п. Библиография. Статьи в сов. прессе об Иосифе и других. Словом, много чего.

Вот и лежу, бездельничаю, хозяину не открываю, когда тот приходит денег за квартиру просить, три месяца не плочено. Айза второй том не могу приняться, потому не знаю в точности, что в первом.

Пишу это не чтоб пожалобиться, а чтоб выяснить – когда же? 450 из 500 я сделал, жду Ваши 50. С фотографиями еще обождать можно, всё равно с издателем обговаривать – сколько потянет? И художнику надо оплатить, хотя бы материалы. Опять же – хоть бы знать, что там в московской проф<ф>еровской антологии?[373]Кубик-то не горит, он у меня в 3-м, не то 4-м томе[374], а вот кто и что еще? // Уфлянда окончательную подборку можно только при книжке сделать[375]. В Еремине-то вряд ли какие изменения.

Об Алике Гинзбурге спрашивал Турчина[376], ничего диссидент физико-химический не знает. Кроме как в газетах. Наташка Рубинштейн в Синтаксисе синявском какую-то благоглупую хуйню намолотила, в справке Синтаксис назван журналом… рукописным (это 300 экземпляров-то!). И вышло не 3 номера, а 8 либо 9[377]. А у кого уточнить?

Не у кого. И так со всем. А тут еще и от Вас жду. Не насильничаю, потому знаю – у Вас проблема с работой, семья там. Одначе, напрягитесь. Надо. Или уж изъясните, что не можете. Я человек железный. Сам справлюсь. Шарымову запрягу, когда она Кононова[378].

Вот, почитай, больше писать не могу. Самое муторное время – когда заканчивать. А надо еще статьи раскидать, страницы пронумеровать и основное предисловие закончить. Не написано еще, да и как? Тогда бы лихо и второй том запустил, ладно готов. А третий уж подождет.

На сем прощаюсь, кланяюсь жене и семейству.

Привет и спасибо Алеше. Мне о нем заново писать надо, к 3-му тому. Не то 4-му[379].

Ваш ККК

3. Л. В. Лосев – К. К. Кузьминскому

18 февраля <1979> года

18 февр<аля>


Дорогой Костя,

если бы Вы знали, какой ценой мне дались эти переводы и статейка, Вы бы не очень меня материли[380]. Диссертация на хуй заброшена, а ежели я ее не защищу в этом году, то в будущем году буду опять без работы, хоть поступай экспертом в IMRC[381].

Больше ничегошеньки из себя выдать не могу. Уверен, что Вы сами отлично напишете о Женюре[382], не говоря уж о Бобышеве и Наймане. Равно как и отберете бродских стихов.

Посылаю Вам свое сочинение – газетного толка, только вот газеты нет, которая бы напечатала со словами «говно», «мандавоха» и «минет». Разве что Известия, где однажды было «дристать» («Пусть старая лиса Аденауэр подрищет…» – из письма рабочего в редакцию)[383].

Заказываю для Дартмутской б<иблиоте>ки издания IMRC. А нищим сотрудникам они не посылают комплимент-экземпля-ров? Может хоть малевический плакат за мои труды?

Ваш

Лосев

4. Л. В. Лосев – К. К. Кузьминскому

3 марта <1979> года

3 марта


Милый Костя,

секретарша божится, что всё послала 1-м классом.

Что ж, высылаю вторично.

Стишки подберите сами. В конце концов, это в не меньшей степени Ваше произведение – вся антология, – чем авторов.

Про прочих я уже написать не смогу – выдохся и диссертацию надо заканчивать, иначе кушать будет неча.

Еще посылаю Вам стишок, который тогда был новый, а сейчас нет[384].

Еще я клянчил по бедности – нельзя ли получать, комплиментарно, книги IMRC изданий? Плакат Малевича? А я для местной библиотеки заказываю.

Ваш Леша

5. К. К. Кузьминский – Л. В. Лосеву

<8 марта 1979 года>[385]

Международный женский день


Перейти на страницу:

Все книги серии Труды Центра русской культуры Амхерстского колледжа / Studies of the Amherst Ce

На берегах Голубой Лагуны. Константин Кузьминский и его Антология. Сборник исследований и материалов
На берегах Голубой Лагуны. Константин Кузьминский и его Антология. Сборник исследований и материалов

Константин Константинович Кузьминский (1940-2015), с присущей ему провокационностью часто подписывавшийся ККК, был одной из центральных фигур неофициальной литературной сцены Ленинграда. Еще до своей эмиграции в 1975 году он составил целый ряд антологий на основе своего богатейшего литературного и художественного архива советского андеграунда. После полугодичного пребывания в Вене и переезда в США в 1976 году Кузьминский преподавал в Техасском университете в Остине и основал вместе с Джоном Боултом Институт современной русской культуры у Голубой Лагуны, давший позднее название Антологии. После переезда в Нью-Йорк в 1981 году Кузьминский организовал свою галерею и одноименное издательство «Подвал», сменившие несколько адресов, последним из которых стал дом на границе штатов Пенсильвания и Нью-Йорк в поселке Лордвилль.В 2014 году Кузьминский передал свой архив Центру русской культуры Амхерстского колледжа. Настоящее издание подготовлено на основе семинаров по изучению архива, проходивших в Амхерсте в 2017 и 2018 годах, и посвящено истории замысла Антологии, анализу ее состава, творчеству ее авторов и, в первую очередь, личности ее составителя Константина Кузьминского.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Илья Семенович Кукуй , Коллектив авторов

Литературоведение
Свеченье слов. Поэтические произведения
Свеченье слов. Поэтические произведения

Настоящее издание впервые в исчерпывающей полноте представляет поэтическое наследие художника Олега Сергеевича Прокофьева (1928–1998). Родившийся в Париже сын великого композитора, Прокофьев прожил первую (бо́льшую) часть своей жизни в Москве, вторую — в Англии. Биографически принадлежа к культуре советского нонконформизма, а затем к эмиграции третьей волны, Прокофьев везде занимал особое место, оставаясь при жизни в тени более заметных современников. Его «тихая» поэзия, развивающая в зрелые годы автора традиции свободного стиха, не теряет при этом своего значения и представляет собой уникальный пример художественного мира, почти целиком скрытого до сих пор от глаз читателей и лишь с появлением этой книги выходящего на поверхность.

Дмитрий Смирнов-Садовский , Илья Семенович Кукуй , Олег Сергеевич Прокофьев

Поэзия

Похожие книги

19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов

«19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов» – это книга о личностях, оставивших свой почти незаметный след в истории литературы. Почти незаметный, потому что под маской многих знакомых нам с книжных страниц героев скрываются настоящие исторические личности, действительно жившие когда-то люди, имена которых известны только литературоведам. На страницах этой книги вы познакомитесь с теми, кто вдохновил писателей прошлого на создание таких известных образов, как Шерлок Холмс, Миледи, Митрофанушка, Остап Бендер и многих других. Также вы узнаете, кто стал прообразом героев русских сказок и былин, и найдете ответ на вопрос, действительно ли Иван Царевич существовал на самом деле.Людмила Макагонова и Наталья Серёгина – авторы популярных исторических блогов «Коллекция заблуждений» и «История. Интересно!», а также авторы книги «Коллекция заблуждений. 20 самых неоднозначных личностей мировой истории».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Людмила Макагонова , Наталья Серёгина

Литературоведение
Экслибрис. Лучшие книги современности
Экслибрис. Лучшие книги современности

Лауреат Пулитцеровской премии, влиятельный литературный обозреватель The New York Times Митико Какутани в ярко иллюстрированном сборнике рассказывает о самых важных книгах современности — и объясняет, почему их должен прочесть каждый.Почему книги так важны? Митико Какутани, критик с мировым именем, убеждена: литература способна объединять людей, невзирая на культурные различия, государственные границы и исторические эпохи. Чтение позволяет понять жизнь других, не похожих на нас людей и разделить пережитые ими радости и потери. В «Экслибрисе» Какутани рассказывает о более чем 100 книгах: это и тексты, определившие ее жизнь, и важнейшие произведения современной литературы, и книги, которые позволяют лучше понять мир, в котором мы живем сегодня.В сборнике эссе читатели откроют для себя книги актуальных писателей, вспомнят классику, которую стоит перечитать, а также познакомятся с самыми значимыми научно-популярными трудами, биографиями и мемуарами. Дон Делилло, Элена Ферранте, Уильям Гибсон, Иэн Макьюэн, Владимир Набоков и Хорхе Луис Борхес, научпоп о медицине, политике и цифровой революции, детские и юношеские книги — лишь малая часть того, что содержится в книге.Проиллюстрированная стильными авторскими рисунками, напоминающими старинные экслибрисы, книга поможет сориентироваться в безграничном мире литературы и поможет лучше понимать происходящие в ней процессы. «Экслибрис» — это настоящий подарок для всех, кто любит читать.«Митико Какутани — это мой главный внутренний собеседник: вечно с ней про себя спорю, почти никогда не соглашаюсь, но бесконечно восхищаюсь и чту». — Галина Юзефович, литературный критик.«Книга для настоящих библиофилов». — Опра Уинфри.«Одухотворенная, сердечная дань уважения книгам и чтению». — Kirkus Review.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Митико Какутани

Литературоведение