История, которая прослеживается на основе переписки, – это история энтузиазма, направленного на создание канона русского авангарда в разных областях культуры; история, которая тогда еще не была написана и в таком виде, как ее замыслили авторы, не написана и по сей день. ККК и ЛН исходили из особых личных и исторических предпосылок и амбиций, которые были запечатлены в их планах. Они оба обладали уникальными, тогда еще по большей части не опубликованными произведениями своих современников, которые вывезли с собой из СССР.
Их амбиции состояли в желании не только создать неподцензурную картину русского культурного развития за последние десятилетия, но, безусловно, и определить собственное место в этих ими самими созданных рамках. Неизвестно, что именно из своего поэтического творчества собирался печатать ККК, – только в намеках известен контекст, в котором бы оказались его произведения в книге. Но понятно, что он бы таким образом попал в магистральную линию главных течений русской поэзии, литературы, культуры послевоенного времени, опирающейся на наследие авангарда. Безусловно, аналогичной, центральной, позицией отличалось бы и творчество ЛН, представленное в книге как краеугольное проявление современных рецепции авангардистских начал в культурной и общественной (а не только эстетической) художественной практике.
Планы, дошедшие до нас, оставляют открытыми огромное количество вопросов. Сами составители не смогли договориться и определиться в том, что именно хотят печатать, и мы не знаем, как бы в дальнейшем развивался процесс отбора и как бы он объяснялся в ненаписанных статьях и комментариях, в невозникшем предисловии составителей. Однако весь представленный в переписке набор следов – и тех, которые сохранились, и тех, которые остались имплицитными, и тех, которые вообще не возникли, – являет собой уникальный памятник не только культуры того времени, но и перформативного обращения с ней посредством архива, индивидуальной биографии и – не в последнюю очередь – эпистолярного жанра.
Костоева 2017 –
Nussberg 1978 – Lew Nussberg und die Gruppe,Bewegung“, Moskau 1962–1977. Museum Bochum, Kunstsammlung
Nussberg 1979 – Nussberg 1961–1979; 15 September – 1 Dezember 1979. Wiesbaden: Galerie Karin Fesel, 1979.
Nussberg 1980 – Mensch und kiinstliche Umwelt // Lew Nussberg: utopische Phantasien: Gruppe,Bewegung“, Projekte und Installationen / hrgs. H. Retzer, J. Petersen. Berlin: Berliner Kimstlerprogramm des DAAD, 1980.
Из переписки К. К. Кузьминского и Л. В. Нусберга 1977–1978 годов
Публикация Ильи Кукуя
Корпус обширной переписки Л. В. Нусберга и К. К. Кузьминского в архиве последнего охватывает 1975–1981 годы, начинаясь с венских впечатлений Кузьминского от эмиграции и заканчиваясь запретом Нусберга от 21 июня 1981 года на публикацию своей статьи о И. Г. Чашнике и прозаического произведения «Гений»[276]
во втором томе АГЛ. Несмотря на сложные взаимоотношения и неоднократные конфликты, Кузьминский высоко оценивал значение своего знакомства с Нусбергом: «…благодарен судьбе, что она свела меня с ним ⁄ при всех бесконечных накладках, ссорах и скандалах – получил я более, нежели материальное ⁄ духовный заряд и колоссальную информацию»[277].Публикуемый далее материал из переписки Кузьминского и Нусберга касается проекта совместной книги о русском искусстве XX века. Согласно задаче публикации, письма даются в сокращении; целиком воспроизводятся лишь два последних письма, чтобы прояснить личный и эмоциональный фон, приведший в итоге к остановке этого проекта. Важным представляется отметить тот факт, что, как показывают письма, оба потенциальных соавтора к моменту ссоры (не приведшей к разрыву отношений) находились в важной точке своего индивидуального жизненного и творческого пути: Кузьминский начинал работу над АГЛ, занявшую с перерывами более восьми лет; Нусберг был занят организацией очередной итерации своего Института в Германии (этот проект остался нереализованным).
Все письма Нусберга написаны от руки, письма Кузьминского (кроме рукописного № 8) являются копиями машинописей. В переписке есть лакуны, что может объясняться гибелью существенной части архива Кузьминского во время наводнения, затопившего его дом в Лордвилле (Пенсильвания, США) в 2006 году. Письмо № 5 публикуется факсимиле по комментированной машинописной копии Кузьминского, опубл, им в [АГЛ 2А: 120–123]. Остальные письма публикуются впервые. Комментарии к письмам приведены в постраничных примечаниях.
1. Л. В. Нусберг – К. К. Кузьминскому
22 февраля 1977 года, Париж