Читаем На берегах Голубой Лагуны. Константин Кузьминский и его Антология. Сборник исследований и материалов полностью

Ты пишешь: сколько? Отвечаю: а я знаю расценки ИЗО? Я знаю только расценки прозы и поэзии, а это – копейки. Второе: где? Но я прикован к Техасу минимум до конца года, а к Америке – и дольше. Летать могу хоть в Австралию, но – на что? Третье: выбор. Ну, тут тебе все карты в руки, поскольку все ИЗО у тебя, а ежели и Джончик – то явно – авангард. Тогда будет узковато. В литературе я авангарда не наблюдаю. Далее: ослепленность «Аполлоном» не мешает (а помогает) видеть все его слабые стороны. Объясняю: запросы европейских снобов на Америку не распространяются. Америка страна молодая и наивная, хоть и имеет ВСЮ европейскую культуру Делать: для Америки или для Европы? Вопрос. <…>

14 мартобря. <…> А вот что книгу сделать надо – то надо. Может, здесь, при Техасском ун<иверсите>те, в издательстве, и можно договориться – тут-то «Аполлоша» и поможет. И Джон. Джон к «Аполлону» критичен, но романтичен. Дело-то великое, как ты ни брюзжи. Критиковать было и мои антологии[291], хоть они посерьезней. А такой талмуд поднять – это, что ни говори, – подвиг. И не моя скромная подборка меня там радует, а Бах и Лимон, и Анри[292], и – куча новых имен (для меня аж!). Худоги представлены худо – так по их же вине. <…> Но хватит защищать то, что в защите не нуждается. В критике – валяй! Приемлю полностью. А вот опыт – положительный и от-учесть не

мешает. Ведь дело-то ПРИНЦИПИАЛЬНО новое. Таких книг – не было. Так что: если делать что, посылай подробный список имеющихся материалов – самому же пригодится, даешь инвентаризацию! и кратко – полстраницы – идей. <…>

На сем целую и обнимаю. Мышь допишет чего.

ККК

4. К. К. Кузьминский – Л. В. Нусбергу

26 марта 1977 года, Остин (Техас)

Деловое

26 мартобря

Льву Нусбергу – Амбруаз Бирс


Итак, предложение рассмотрено, пересмотрено, подвергнуто критике, взвешено, обсуждено и обдумано. Джон – головой и руками за. Издательство – университетское. Стоимость одной цветной – 300 долларов. Нужно – 10 цветных, не боле. 3 Филонова (у Льва Полякова[293] – 80, даст), 1 Тюльпанова (есть), 1–2 кинетиста (выбор твой), 1 Стерлигова, 1 Чашника и кого там еще. Остальное – пойдет в черно-белых, фотографии мастерских, высказывания художников, опознавашки работ, биографии (что есть). Фотографии – Петербург, церкви, пивные ларьки – круг тем и интересов (есть). Поляков вложит много. Имеет массу Ахматовой и старшее поколение поэтов. Поэты – в фотодокументации (чтения, портреты, твои действа), текст – русский. Остальной текст – по-аглицки. Пишем мы с Джоном. Салли Берк[294]

дает публикацию Рухина (у нее весь архив и картины). Прозы – пока не зрю (переводимой, особливо), но со временем – будет. Задача: показать художественный процесс в России на материале лучших имен. Показать условия существования. Независимость русского авангарда (старого и нового). Никаких цветных Виньковецких![295] Отбор строгий, как в монастыре. Я берусь осветить литературу, с небольшим количеством текстов. Даю статью Пунина о Хлебникове. В переводе Болта. Статью о Филонове (Шарлотта Дуглас[296]). Может быть, и еще чего. Вместо сырого материала «Аполлона» – сдержанные и суровые статьи. Публикации поэтов покойных – идеальные. Живых – по одному тексту. Кузьминского – куском романа и формальными текстами. С фотографиями выступлений здесь. Клише фотографии – 3 доллара (фотограф есть). Считай: 300 фотографий – еще 1000. Текст – русский – я, набор – здесь (английский). 75–90 % английского текста. Такова идея. За год – можно поднять. За тобой – абсолютное право приятия и отвергания имен и определения русла. В дополнение к этому – часть финансовая. У меня уже есть кой-какой опыт экономии на материале текстов (объем страницы, набор и т. д.). Со слайдами будет работать Джон. Надо бы выбрать самые яркие (вроде твоего квадрата в мозаику), чтобы высветить книгу. Монтаж ч<ерно>-б<елых> фотографий – дело несложное, с моим фотографом. Можно поместить и десяток на страницу (опознавашек, ежели). Тот же Петербург у фотографов – лобовые – в лист, мелочь – дюжинами. На художника хватит и одного листа: фото, мастерня, пара опознавашек, высказывания, данные. Или пускать фотоматериал подряд, а текст – потом. Обсудится.

<…> Значит: в отношении книги сообщай свои соображения и возможности. По самым скромным подсчетам меньше чем в 4–5 тысяч не обойтись. И не ваших франков недоделанных, а полновесных баксов. Я, правда, не эксперт, сужу на глазок. Суди и ты. Расценки известны. Печать и набор – тысячи полторы. Работа не в счет «Гратис»[297]. Но ежели я затухну с работой, не выгорит летний курс, да Мышь не устроится – тогда… И думать не хочу. Сижу в тысяче долгу, да дневник[298] еще 1000 возьмет – а где? А издать – лопну, но издам. Документ получился крутой, гулаговастенький (неологизм, дарю). Дело там не в Юлии, как не во мне и в моих стихах. Картина. И понятная всем. Что и нужно – Европе и Азии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Труды Центра русской культуры Амхерстского колледжа / Studies of the Amherst Ce

На берегах Голубой Лагуны. Константин Кузьминский и его Антология. Сборник исследований и материалов
На берегах Голубой Лагуны. Константин Кузьминский и его Антология. Сборник исследований и материалов

Константин Константинович Кузьминский (1940-2015), с присущей ему провокационностью часто подписывавшийся ККК, был одной из центральных фигур неофициальной литературной сцены Ленинграда. Еще до своей эмиграции в 1975 году он составил целый ряд антологий на основе своего богатейшего литературного и художественного архива советского андеграунда. После полугодичного пребывания в Вене и переезда в США в 1976 году Кузьминский преподавал в Техасском университете в Остине и основал вместе с Джоном Боултом Институт современной русской культуры у Голубой Лагуны, давший позднее название Антологии. После переезда в Нью-Йорк в 1981 году Кузьминский организовал свою галерею и одноименное издательство «Подвал», сменившие несколько адресов, последним из которых стал дом на границе штатов Пенсильвания и Нью-Йорк в поселке Лордвилль.В 2014 году Кузьминский передал свой архив Центру русской культуры Амхерстского колледжа. Настоящее издание подготовлено на основе семинаров по изучению архива, проходивших в Амхерсте в 2017 и 2018 годах, и посвящено истории замысла Антологии, анализу ее состава, творчеству ее авторов и, в первую очередь, личности ее составителя Константина Кузьминского.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Илья Семенович Кукуй , Коллектив авторов

Литературоведение
Свеченье слов. Поэтические произведения
Свеченье слов. Поэтические произведения

Настоящее издание впервые в исчерпывающей полноте представляет поэтическое наследие художника Олега Сергеевича Прокофьева (1928–1998). Родившийся в Париже сын великого композитора, Прокофьев прожил первую (бо́льшую) часть своей жизни в Москве, вторую — в Англии. Биографически принадлежа к культуре советского нонконформизма, а затем к эмиграции третьей волны, Прокофьев везде занимал особое место, оставаясь при жизни в тени более заметных современников. Его «тихая» поэзия, развивающая в зрелые годы автора традиции свободного стиха, не теряет при этом своего значения и представляет собой уникальный пример художественного мира, почти целиком скрытого до сих пор от глаз читателей и лишь с появлением этой книги выходящего на поверхность.

Дмитрий Смирнов-Садовский , Илья Семенович Кукуй , Олег Сергеевич Прокофьев

Поэзия

Похожие книги

19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов

«19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов» – это книга о личностях, оставивших свой почти незаметный след в истории литературы. Почти незаметный, потому что под маской многих знакомых нам с книжных страниц героев скрываются настоящие исторические личности, действительно жившие когда-то люди, имена которых известны только литературоведам. На страницах этой книги вы познакомитесь с теми, кто вдохновил писателей прошлого на создание таких известных образов, как Шерлок Холмс, Миледи, Митрофанушка, Остап Бендер и многих других. Также вы узнаете, кто стал прообразом героев русских сказок и былин, и найдете ответ на вопрос, действительно ли Иван Царевич существовал на самом деле.Людмила Макагонова и Наталья Серёгина – авторы популярных исторических блогов «Коллекция заблуждений» и «История. Интересно!», а также авторы книги «Коллекция заблуждений. 20 самых неоднозначных личностей мировой истории».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Людмила Макагонова , Наталья Серёгина

Литературоведение
Экслибрис. Лучшие книги современности
Экслибрис. Лучшие книги современности

Лауреат Пулитцеровской премии, влиятельный литературный обозреватель The New York Times Митико Какутани в ярко иллюстрированном сборнике рассказывает о самых важных книгах современности — и объясняет, почему их должен прочесть каждый.Почему книги так важны? Митико Какутани, критик с мировым именем, убеждена: литература способна объединять людей, невзирая на культурные различия, государственные границы и исторические эпохи. Чтение позволяет понять жизнь других, не похожих на нас людей и разделить пережитые ими радости и потери. В «Экслибрисе» Какутани рассказывает о более чем 100 книгах: это и тексты, определившие ее жизнь, и важнейшие произведения современной литературы, и книги, которые позволяют лучше понять мир, в котором мы живем сегодня.В сборнике эссе читатели откроют для себя книги актуальных писателей, вспомнят классику, которую стоит перечитать, а также познакомятся с самыми значимыми научно-популярными трудами, биографиями и мемуарами. Дон Делилло, Элена Ферранте, Уильям Гибсон, Иэн Макьюэн, Владимир Набоков и Хорхе Луис Борхес, научпоп о медицине, политике и цифровой революции, детские и юношеские книги — лишь малая часть того, что содержится в книге.Проиллюстрированная стильными авторскими рисунками, напоминающими старинные экслибрисы, книга поможет сориентироваться в безграничном мире литературы и поможет лучше понимать происходящие в ней процессы. «Экслибрис» — это настоящий подарок для всех, кто любит читать.«Митико Какутани — это мой главный внутренний собеседник: вечно с ней про себя спорю, почти никогда не соглашаюсь, но бесконечно восхищаюсь и чту». — Галина Юзефович, литературный критик.«Книга для настоящих библиофилов». — Опра Уинфри.«Одухотворенная, сердечная дань уважения книгам и чтению». — Kirkus Review.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Митико Какутани

Литературоведение