Читаем На языке врага: стихи о войне и мире полностью

Мне любвее не быть, мне сабвеем не плыть,мне октябрь окейный не даст прикурить,одиноко внутри и снаружи:дует северный ветер в свою дую дуи собака хватает за пятку звезду —в замерзающей луже.Бытие – это кич, темно-красный кирпич,двухэтажное чудо природы покличь —и появится сивая Буркаили бурая Сивка – не важно теперь,нас встречает гармошкой – шипящая дверь:подвернулась пииту халтурка.
Это значит – не ждать перемены ролей:кровь свернется – подействуют кетчуп и клей,засияет румянцем палитра,ты на задней сидушке «поляну» накрой —и появится литературный герой(если выпить не менее литра).Вентиляторный ветер сильней и сильней:вот – фанера летит над Биг-Беном, а с ней —устремились на юг перепелки,гааагские гуси в родимый шалман,и над Лондоном вьется киношный туман,дым отечества – прям из двустволки.
Сонный Tower Bridge, поцелуйте меняи отправьте послом уходящего дня,вдоль по матушке-Темзе…Женский смех, апельсиновый бархат кают:неужели и здесь от любви устаюти любовь отвечает им тем же?

«Непокорные космы дождя, заплетенные как…»

Непокорные космы дождя, заплетенные какрастаманские дреды, и сорвана крышка с бульвара,ты прозрачна, ты вся, будто римская сучка, в сосках,на промокшей футболке грустит о тебе Че Гевара.Не грусти, команданте, еще Алигьери в дыму,
круг за кругом спускается на карусельных оленях,я тебя обниму, потому что ее обниму,и похожа любовь на протертые джинсы в коленях.Вспоминается Крым, сухпайковый, припрятанный страх,собирали кизил и все время молчали о чем-то,голышом загорали на пляже в песочных часах,окруженные морем и птичьим стеклом горизонта.И под нами песок шевелился, и вниз уходя,устилал бытие на другой стороне мирозданья:там скрипит карусель, и пылают часы из дождя,я служу в Луна-парке твоим комиссаром катанья.

«Вязнет колокол, мерзнет звонарь…»

Вязнет колокол, мерзнет звонарь,воздух – в красных прожилках янтарь,подарите мне эту камеюи проденьте цыганскую нить,я не знаю, по ком мне звонить,и молчать по тебе не умею.Пусть на этой камее – живут,и за стенкой стучит «Ундервуд»,пусть на ней зацветает картофель,и готовит малиновый грог —так, похожий на женщину, Бог,на знакомую женщину в профиль.

«Есть в слове «ресторан» болезненное что-то…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Safari

На языке врага: стихи о войне и мире
На языке врага: стихи о войне и мире

Александр Кабанов (р. 1968 году в городе Херсоне) – украинский поэт, живущий и работающий в Киеве, пишущий на русском языке. Автор 10-ти книг стихотворений и многочисленных публикаций в журнальной и газетной периодике: «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Континент», «Дружба народов», «Арион», «Новая газета», «Литературная газета» и др.Лауреат «Русской премии», премии «Antologia» – за высшие достижения в современной поэзии, премии журнала «Новый мир», Международной Волошинской премии и др. Его стихи переведены на финский, сербский, польский, грузинский и др. языки.Александр Кабанов – главный редактор журнала о современной культуре «ШО», координатор Международного фестиваля поэзии «Киевские Лавры», один из основателей украинского слэма.«На языке врага: стихи о войне и мире» – одиннадцатая книга Александра Кабанова. В нее вошли новые стихотворения, написанные в 2014–2017 гг., а также избранные тексты из сборника «Волхвы в планетарии» (вышла в издательстве «Фолио» в 2014 г.).Ключевой смыслообразующий тезис новой книги поэта: «Язык не виноват. Всегда виноваты люди…»Кроме сборника «Волхвы в планетарии», в издательстве «Фолио» были изданы книги «Весь» (2008) и «Happy бездна to you» (2011).

Александр Михайлович Кабанов

Поэзия / Современная зарубежная поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия