Читаем На языке врага: стихи о войне и мире полностью

Чтоб не свернулся в трубочку прибой —его прижали по краям холмами,и доски для виндсерфинга несутперед собой, как древние скрижали.Отряхивая водорослей прах,не обьясняй лингвистке из Можайска:о чем щебечет Боженька в кустах —плодись и размножайся.Отведай виноградный эликсир,который в здешних сумерках бухают,и выбирай: «Рамштайн» или Шекспир —сегодня отдыхают.Еще бредет по набережной тролльв турецких шортах, с черным ноутбуком,уже введен санэпидемконтроль —
над солнцем и над звуком.Не потому, что этот мир жестокпод небом из бесплатного вайфая:Господь поет, как птица свой шесток —людей не покидая.

«Когда исчезнет слово естества…»

Когда исчезнет слово естества:врастая намертво – не шелестит листва,и падкая – не утешает слива,и ты, рожденный в эпицентре взрыва —упрятан в соль и порох воровства.Вот, над тобой нависли абрикосы,и вишни, чьи плоды – бескрылые стрекозы:как музыка – возвышен этот сад,и яд, неотличимый от глюкозы —свернулся в кровь и вырубил айпад.
Никто не потревожит сей уклад —архаику, империи закат,консервный ключ – не отворит кавычки,уволен сторож, не щебечут птички,бычки в томате – больше не мычат.Но, иногда, отпраздновав поминкипо собственным стихам, бредуодин с литературной вечеринки,и звезды превращаются в чаинки:я растворяюсь ночевать в саду.Здесь тени, словно в памяти провалы,опять не спят суджуки-нелегалы,я перебил бы всех – по одному:за похоть, за шансон и нечистоты,но, утром слышу: «Кто я, где я, что ты?» —
они с похмелья молятся. Кому?

ПИСЬМО В БУТЫЛКЕ

Щебеталь моя, щепетиль,видно, не в чудовище – корм:ветреные девушки – в штиль,шторы полосатые – в шторм.Мы сидим, колени обняв,наблюдаем гибель миров:нет ни темноты, ни огня,полное отсутствие дров.Гонорея прожитых лет,ни стихов, ни денег, ни-ни…Помнишь, я ходил в Интернет?Нет его. Теперь мы одни.Вычеркнут Васильевский твойи Подол задрипанный мой,
и еще поет, как живой,на сидишном плэере – Цой.Некому теперь подражать,некого теперь побеждать,значит, будем деток рожатьи Его Пришествия ждать.Где теперь мое комильфо,хорошо, что нет неглиже,был такой прозаик – Дефо,он писал о русской душе.Плакал средь тропических ив,островное трахая чмо,вот и я, бутылку допив —отправляю это письмо.

«Давинчи – виноград, вишневый чех де cада…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Safari

На языке врага: стихи о войне и мире
На языке врага: стихи о войне и мире

Александр Кабанов (р. 1968 году в городе Херсоне) – украинский поэт, живущий и работающий в Киеве, пишущий на русском языке. Автор 10-ти книг стихотворений и многочисленных публикаций в журнальной и газетной периодике: «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Континент», «Дружба народов», «Арион», «Новая газета», «Литературная газета» и др.Лауреат «Русской премии», премии «Antologia» – за высшие достижения в современной поэзии, премии журнала «Новый мир», Международной Волошинской премии и др. Его стихи переведены на финский, сербский, польский, грузинский и др. языки.Александр Кабанов – главный редактор журнала о современной культуре «ШО», координатор Международного фестиваля поэзии «Киевские Лавры», один из основателей украинского слэма.«На языке врага: стихи о войне и мире» – одиннадцатая книга Александра Кабанова. В нее вошли новые стихотворения, написанные в 2014–2017 гг., а также избранные тексты из сборника «Волхвы в планетарии» (вышла в издательстве «Фолио» в 2014 г.).Ключевой смыслообразующий тезис новой книги поэта: «Язык не виноват. Всегда виноваты люди…»Кроме сборника «Волхвы в планетарии», в издательстве «Фолио» были изданы книги «Весь» (2008) и «Happy бездна to you» (2011).

Александр Михайлович Кабанов

Поэзия / Современная зарубежная поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги