Читаем На краю государевой земли полностью

Акарка пошёл. И Федька заметил, что он сутулится: как видно, старость подобралась и к нему. И в груди у него шевельнулась жалость к тунгусу. Он как-то не замечал его рядом в последнее время, как какую-то обыденную вещь, которая всегда находится под рукой, и только её отсутствие бросается в глаза, когда она внезапно исчезает, да в самое неподходящее время... Вот мелькнула за его спиной расплывчатым пятном котомка. И Акарка исчез в ночи.

Через неделю Федька вытащил из аманатской Намунко. В приказной избе его, вылинявшего и отощавшего от долгого сидения в тесной и душной аманатской, ждал сытный обед. Повздыхав, молчком сидя на лавочке у стены, скромно, вдали от стола, Намунко дождался, когда кашевар принесёт еды, и накинулся на неё. Жрал он здорово. Оголодал. Рыба, что принёс Ясырка, исчезла мгновенно. Он проглотил даже кости.

И Федька велел Ясырке принести ещё.

— Воевода, ты что! — заканючил Ясырка. — А чем кормить казаков! Самим жрать нечего!

— Тащи, ты! — насупился Федька, приподнялся с лавки, сжимая кулаки. Он хотя и стал сдавать к старости, как и Акарка, худел, слабел телом, поджарым становился, кривились и тощали ноги — всё, но только не его кулаки. Они, когда он раздевался, чтобы попариться в баньке тут, в остроге, висели как две болванки, былое молодости его... «Колотушки!» — так шутил над ним Гринька, завидуя ему. Сам-то он, Гринька, уродился в мать, в Парашку, нормальным был. — Не тебе решать! Будешь голодать, если надо будет!

— Острожная стена кособенится! — вдруг сказал Ясырка, непонятно для чего, стал серьёзным...

Это он вспомнил, как ему советовал Андрюшка Щербак, его приятель: «А ты вбей воеводу в задумку!»

— А что? — спросил Ясырка приятеля тогда.

— Увидишь! Хи-хи!..

Федька посмотрел на Ясырку, уж не сошёл ли тот с ума, презрительно процедил: «Это с пьяных глаз у тебя!»

Ясырка постоял ещё немного в приказной, почесал отощавшее брюхо, сделал красноречивый жест рукой, мол, ты, воевода, не то делаешь...

И Федька, поняв этот его жест, пошёл на него угрожающе, боком. У него поламывало тело, он застудился, да и нервы стали сдавать. Всё у него выходило как-то не так, все эти несчастья вдруг свалились на острожёк сейчас, в его воеводство.

Ясырка прытко выскочил из избы, только мелькнули вслед его потёртые, с залысинами шеткари. Дверь приказной захлопнулась за ним от сильного толчка его ноги и будто крякнула с досадой.

Федька потоптался на месте под любопытным взглядом Намунки, отошёл назад, к своему столу. Сев на лавку, он посмотрел на ламута пожелтевшими от злобы глазами: в них всё ещё было темно. Но Намунка не опустил перед ним глаза... Федька посопел, успокоился...

Вскоре дверь пискнула, и в избу опять протиснулся Ясырка. В руках у него была большая чашка с засохшей рыбой.

— Ты что: своровал, что ли? — заворчал Федька, вставая с лавки и потирая шершавые ладони; они зачесались с чего-то... «Не к добру! Драка будет!»...

Намунка умял и эту, засохшую рыбу, всю подчистую, собрал все косточки, валявшиеся в чашке. Он вылизал даже чашку, сыто икнул и уставился на Федьку по щенячьи преданными глазами.

Федька нахмурил для строгости брови, заходил снова по избе, стал втолковывать тунгусу, что тот должен был сделать, как добраться до Якутска. Затем он достал из сундука кожаный мешочек с такой же отпиской, какую дал и Акарке. Он решил вот так, на другую удачу, послать гонцом и Намунку. Разгладив зачем-то в руках кожаный мешочек, жёсткий и тугой, он отдал его Намунке.

Теперь ушёл из острога и Намунко, ушёл в заснеженную и завьюженную тундру, пустую и безлюдную.


* * *


Наступил апрель. Стало пригревать солнышко, но воздух ещё здорово холодил. По острогу тенями слонялись казаки. Они стали цинжать, от недоедания, с одной-то рыбы. Ту привозили в острог люди Куликана. Сам же Куликан боялся показаться в остроге, боялся, что за побитых служилых придётся отвечать. И он, заглаживая свою вину, стал посылать в острог корм. В остроге стало полно рыбы, но не было свежего мяса. Оленные же люди, кукагиры, всё также грозились побить всех в остроге и по дорогам, если встретят кого-нибудь из служилых.

Вчера Федька поскандалил с казаками. Он велел им рубить лес, чтобы подправить стены острога. Но казаки наотрез отказались выходить за ворота, да ещё малым числом. И на следующий день он был зол, просто зол. А тут ещё казаки. Подошёл, сидят подле стены на брёвнах. Ничего не делают.

Припекало солнышко, от снега слепило глаза, и казаки млели от тепла, ослабев после зимы. Они сидели, раскинув парки, как паршивые воробьи крылышки, грелись, набирались силы.

— Что не работаете?!

— Да ничего! — зашевелился на брёвнах Щербак, покосился на него, сплюнул в сторону.

Казаки явно бездельничали.

— А службу служить!

Казаки ничего не ответили, опустили глаза под его взглядом, стали почему-то разглядывать брёвна, на которых сидели.

— Комляка!.. Не поднять, чижелая!

— Враки! Я один подниму!

— Да ты родишь! Вишь, пузо-то как отрастил!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное