Я объясняю Ризе: – Смотри, это Леони Найман! Она из ваших. Выпускница Баухауза. Приехала в начале 30-х годов в Советскую Россию, учиться основам безпредметности. Но жизнь – это всегда нечто конкретное. Слева Сталин, справа Гитлер. Какая уж тут беспредметность. Все высокое, чему в Баухаузе у Кандинского да Гроппиуса научилась, пошло забыть во имя банального выживания. Александр Аркадьевич – ее третий муж. Первый, с которым она еще в Германии разошлась, бежал от Гитлера в Палестину. Второй – с кем в Союз приехала, архитектор, тоже выпускник Баухауза, загремел в ГУЛАГ. Вышла замуж за Лабаса, а его объявили «формалистом» – поцапался кое с кем в молодости, в борьбе за правое дело, да и попал отстой. Всю жизнь мыкались да дрожали. Слава Богу, что целы остались.
Я представляю Ризе и Леони начинает говорить по-немецки.
– Какой изысканный старый немецкий язык, – умиляется Ризе. – Господи, вы единственная на свете живая выпускница Баухауза! А из мужчин здравствует только Макс Билль. Помните такого? Вам надо вновь обрести свою Германию!
– Ошень слявный немецкий мальчик, – говорит Леони Беновна, внимательно вглядываясь в лицо Ризе пронзительными темно-коричневыми глазами. – Я родом из Восточной Пруссии. Так что моей Германии не существует.
Ризе что-то говорит в ответ по-немецки. И незнакомые, царапающие слух слова, рассыпаются в мягких вечерних тенях.
Пронзительная прозрачность вечерних облаков – розовато-перистых ракушек с эмалевым отливом, дым костра, что
И вот мы уже сидим с Ризе на лавке у стола, под раскидистой лапчатой елью, расслабленные и счастливые, пьем водку с пивом и как всегда беседуем ни о чем.
Появляется мой сосед, Валерий Силаевич, человек солидный, дородный и тактичный, становится у забора.
Тут лицо его видоизменяется, приобретая выражение страдальческое и отстраненное.
Сумерки сгущаются, и в плотных мохнатых тенях крупная фигура Валерия Силаевича возвышается над гребнем забора, как изваяние. И он совсем был бы похож на громадный камень, если бы не массивная голова, которая чуть приметно поворачивалась вслед за перемещением наших рюмок и стаканов.
– Боль жизни всегда могущественней интереса к жизни, – продолжает он с задумчивым видом, – отчего религия всегда будет одолевать философию.
– Возможно, – вежливо отвечает ему Ханс-Петер, но по всему чувствуется, что он, как жизнелюбивый «телец» и упрямый агностик, с мнением этим не согласен.
И Валерий Силаевич видит это, отчего становится еще более задумчивым.
– Нет, нет, – начинает «закипать» Валерий Силаевич, – и, оторвавшись от забора, подходит к нам вплотную. – Перед нами, действительно, «спор о словах», но он, как подметил Маркс, является спором «о словах» потому, что
И он подсаживается к нам и тут же выпивает водки с пивом, потом выпивает еще раз и еще, и при этом болезненно морщится.
Мы с Хансом-Петером чокаемся и тоже выпиваем. Но тут счастливая расслабленность покидает его.
– Какая восхитительная диалектика! – иронически, с вызовом, произносит он. После чего, сделавшись угрюмым, дает тем самым понять, что устраняется от обсуждения вопроса.
Валерий же Силаевич, напротив, очень оживляется.