Читаем Наблюдатель полностью

Джулиан почти весь вечер заигрывал с подружкой Клары – и именно поэтому под конец вечеринки я оказался в компании последней. Эти двое отправились в сад покурить (Сесси и Милли, видите ли, не разрешали дымить в доме), и Клара присела рядом со мной на диван, коснувшись меня своими обнаженными коленками.

– Боже, поверить не могу, что она запала на Джулиана Гресфорда, – вздохнула она, разгладив ладонями коричневую мини-юбку.

– Ну, ты ведь не будешь отрицать, что у него есть свой шарм, – заметил я.

– У Джулиана-то? Ну, может быть… Но ты мне всегда больше нравился. В моих романтических фантазиях ты был эдаким голодным художником, и я не могла отделаться от мысли, что кажусь тебе слишком гламурной и поверхностной, любящей быть в центре внимания.

Я расхохотался.

– О господи! Ничего подобного. Деревенщине вроде меня? Наоборот, я всегда восхищался тобой. До сих пор помню, как увидел тебя в роли Федры на осеннем семестре и как у меня глаза на лоб полезли.

Она посмотрела на меня с самокритичным недоверием – и все же я не мог не уловить в этом взгляде огонька застенчивой гордости.

– Боже, наверное, это было ужасно! – сказала она.

– Ты была великолепна!

– Это вряд ли, – ухмыльнулась она. – К счастью, реальная жизнь отбила у меня всякое желание выступать на сцене.

– Ты больше не играешь?

– О господи, нет! Я теперь вполне предсказуемо работаю в семейном предприятии и пишу о нем.

– Не так уж и плохо. Я вот тоже решил продолжить семейные традиции – напиваться до потери пульса; так что бывает и хуже.

Она глянула на меня поверх кромки бокала – и я вдруг ощутил азарт, осознав, что шанс прямо у меня в руках. С самой первой встречи с Астрид я ни с кем больше не спал – мне это было и не нужно. Но тут дело было даже не в естественных потребностях…

– А чем ты на самом деле занимаешься?

– Да так, ничем особенным – типа учусь в магистратуре.

Тут у меня в памяти опять всплыло лицо искателя талантов, и отчего-то стало не по себе.

– Подумываю о том, чтобы ненадолго уехать в Грецию, – добавил я и, увидев ее восхищенный взгляд, приободрился. – Знаешь, по-моему, там сейчас очень интересная политическая ситуация, к тому же для иностранца это уникальный опыт – пожить при подобном режиме… Как писатель я уж точно не могу упустить такую возможность!

Я, конечно, не упомянул, что сразу по приезде собираюсь уединиться на крошечном острове Кикладского архипелага и не вступать ни в какие отношения с опасными афинскими диссидентами.

Она одобрительно кивнула, впечатленная этой бесшабашной смелостью, а потом с притворным равнодушием спросила:

– А как же твоя шикарная подружка, про которую мне рассказывала Дженни? С ней-то ты как поступишь?

И вот опять чувство вины подступило мимолетной, но тошнотворной волной.

– Да ты знаешь, мы ведь еще так молоды – это вообще все несерьезно. Может, завтра русские сбросят на нас бомбу и мы канем в небытие.

И снова этот многозначительный взгляд.

В этот момент в комнату через французское окно ввалились Джулиан и Кларина подружка, сметая на своем пути горшок с цветком и звонко хохоча. Вслед за ними вбежала Сесили, чью перезрелую грудь уже обтягивал домашний халат.

– Нет, это уж слишком! – кудахтала она, словно школьная училка средних лет. – Серьезно, ребят, так не пойдет! Вы чего там курите?

Это, конечно, нас всех подкосило. Джулс едва мог говорить и только раскачивался из стороны в сторону, истерически задыхаясь. Подружка повисла у него на плече, скорчившись от смеха. Одна Клара пыталась сохранить серьезное выражение лица.

– Прости, Сесили, – проговорила она. – Уже ужасно поздно, и нам, пожалуй, пора.

– Я переночую у Джулиана, – объявила подружка Клары. Сесили смерила ее полным ужаса и осуждения взглядом.

– У Джулиана? – переспросила Клара, тоже слегка опешив. – Не слишком ли быстро?

– Не волнуйся, дорогуша! – пьяно пропел Джулиан. – Мик проводит тебя – он у нас рыцарь.

Он со знанием дела улыбнулся мне и неуклюже обнял за талию свою спутницу.

Клара украдкой глянула на меня:

– Ты не против?

– Нет, конечно, – отозвался я, про себя радуясь такой удаче.

– Тогда не будете ли вы так любезны покинуть помещение? – прорычала Сесили. – Уже час ночи, а завтра у меня куча дел.

Она сердито глянула в сторону сада, намекая на то, что там устроили бардак, который ей придется разгребать.

Мы вместе дошли до станции метро «Арчуэй», где Джулиан сумел-таки поймать одинокое такси.

– А ты очень далеко живешь? – спросил я, сунув руки в карманы, когда задние фары машины скрылись за поворотом.

– Да нет, совсем рядом, – отозвалась Клара. – Я вообще не понимаю, как ей пришло в голову уехать к нему домой, – мы живем буквально за углом.

– Джулиан очень гордится своим домом и любит им хвастаться.

Какое-то время мы шли молча, наконец она сказала:

– Так значит, с этой девушкой у тебя несерьезно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бель Летр

Наблюдатель
Наблюдатель

«Писатель ищет помощника» – такое объявление видит в газете Лия, молодая англичанка, сбежавшая в Париж от серых лондонских будней. Знаменитый писатель Майкл Янг поручает ей расшифровку своих дневников и приглашает провести лето на юге Франции вместе с его семьей. На морском побережье Лия со всей страстью молодости отдается веселью, новым знакомствам и наслаждается полной свободой. Но чем глубже Лия погружается в воспоминания бурной юности Янга, прошедшей в Сохо 1960-х годов, тем сильнее размываются для нее грани прошлого и настоящего, правды и обмана. Но одна мысль не дает Лии покоя: почему Майкл Янг поручил работу именно ей?В новом провокационном романе Франческа Рис исследует мужской и женский взгляды на природу желания и амбиций и то, как далеко люди готовы зайти ради них.

Франческа Рис

Современная русская и зарубежная проза
Швея с Сардинии
Швея с Сардинии

Главная героиня романа знаменитой итальянской писательницы Бьянки Питцорно – девушка из очень бедной семьи, родившаяся в маленьком городе на острове Сардиния в конце XIX века. Она сама научилась читать, обожает дамские любовные романы и оперы Пуччини, но даже если в глубине души и мечтает о прекрасном принце, в реальной жизни полагается только на свой ум и умелые руки.Глазами юной портнихи, вхожей в богатые дома, мы видим удивительные истории жителей ее городка. Здесь есть любовные драмы, разбитые сердца и даже убийство (а может быть, самоубийство?).За ней увивались многие кавалеры, но она с легкостью сдерживала их пыл, всегда вежливо и без оскорблений парой шутливых фраз давая понять, что им стоит держаться подальше. Это было для меня еще одним поводом восхищаться ею. Мужчины в те времена казались мне нелепыми, особенно когда пытались ухаживать за девушками: их лишенные смысла приторно-сладкие фразы и некоторые действия годились разве что для оперных либретто.Книга напоминает классические романы, которые так любит читать главная героиня, и в то же время в ней поднимаются весьма современные темы женской самостоятельности, веры в свои силы, свободы и поиска собственного пути.Кроме того, у мисс была дорогая фотокамера, а также велосипед для поездок по окрестностям… Ни одна местная женщина, независимо от знатности и достатка, на велосипед и сесть бы не осмелилась: даже синьорине Эстер, с детства мечтавшей о велосипедных прогулках, отец никогда бы этого не позволил.Для когоДля всех, кто любит Италию, исторические романы и семейные саги, старинные и трогательные истории о женщинах, которые всего добиваются своим умом и трудом, но все равно остаются женственными и романтичными.Для всех, кто зачитывался детскими повестями Бьянки Питцорно и готов познакомиться с ее творчеством для взрослых.– Слушай, – сказала мисс очень серьезно. – Ты молода и, может случиться, влюбишься. Но никогда, запомни, никогда не позволяй мужчине проявлять к тебе неуважение, мешать делать то, что кажется правильным и необходимым, что тебе нравится. Твоя жизнь – только твоя, помни это. Ты никому ничего не должна, только самой себе.

Бьянка Питцорно

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Сердце Аделаиды
Сердце Аделаиды

После семи лет совместной жизни Аделаида расстается с партнером, чтобы начать все с чистого листа. Устав от рутины в отношениях, она хочет наконец встретить того самого – единственного, с кем она снова окунется в свои пятнадцать. Но Аделаиде сорок шесть, и она с ужасом обнаруживает, что на любовном рынке ее шансы найти избранника и выйти замуж стремительно снижаются. Разрываясь между желаниями покончить с одиночеством и соответствовать идеалу сильной и независимой женщины, Аделаида пускается на поиски любви, попадая на этом пути в курьезные и трагикомические ситуации. Но чем бы ни оборачивались ее любовные перипетии, рядом с ней всегда будут ее подруги, и это – главное. В этой изящно написанной истории Хлоя Делом внимательно прислушивается к сердцу своей героини, бьющемуся в такт современному миру.О ней никто не думает, и она не думает ни о ком – с пятнадцати лет с ней такое впервые. Прежде Аделаида всегда оставляла одного мужчину ради объятий другого, она всегда была влюблена.Для когоДля женщин 30+, которые ищут себя и свою любовь в джунглях большого города, стараясь при этом быть успешной в профессии и успевать все и везде. Для всех, кто рос на «Дневнике Бриджит Джонс» и «Сексе в большом городе».Аделаида выбирает три-четыре картофелины и засовывает их в бумажный пакет. Ришар берет несколько зеленых овощей, Аделаиде не известных, и кусок тыквы. Аделаида размышляет, на что похожа жизнь людей, питающихся луком-пореем и кусочками тыквы. Смогло бы что-нибудь возбудить ее, если бы вокруг пахло луком-пореем.

Хлоя Делом

Любовные романы
Палома
Палома

Испания, деревушка Фаго, 1920-е годы. Каждый год молодые девушки уходят на сезонные заработки во Францию, пересекая границу пешком по крутым склонам Пиренейских гор. Юная Роза отправляется в это опасное путешествие с одной лишь целью: устроиться на обувную фабрику по пошиву эспадрилий во французском городке Молеон. Новая жизнь станет для нее настоящим испытанием, пока судьба не приведет ее в дом удивительных женщин – экстравагантных парижанок, ценящих свободу и шикарные наряды. Они помогут раскрыться ее талантам, подарят дружбу и поддержку, столь необходимые в мире, где всем заправляют мужчины. Этот роман искрится, как шампанское, погружая читателя в атмосферу беспечных межвоенных лет – эпоху Чарли Чаплина, Коко Шанель и безудержного джаза.Но, несмотря на драгоценности, деньги, славу, сестра так и не простила меня. За то, что выбрали меня. За то, что спасли меня. Любовь не исключает ненависти, Палома.ОсобенностиДизайнерская бумага, высокое качество печати.Лиз, я в жизни не видела ничего прекраснее, чем эти две женщины в гостиной. Эта сцена напоминала картину какого-то великого художника. Каждая деталь композиции казалась тщательно продуманной. Ткани, формы, оттенки. Все перекликалось друг с другом в удивительной гармонии. Румянец на щеках был отражением пламени в камине. Зеленые глаза Колетт светились перламутровым блеском, как нитка жемчуга на шее королевы.

Анн-Гаэль Юон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза