— Я полагаю, мистеръ Боффинъ, что съ перемной вашихъ обстоятельствъ, вы пожелаете измнить и образъ вашей жизни. Вы, можетъ быть, обзаведетесь большимъ домомъ, будете вести большія дла и вступите въ сношенія съ множествомъ лицъ. Нe согласитесь ли вы взять меня къ себ секретаремъ?
— Чмъ?! — воскликнулъ, вытаращивъ глаза, мистеръ Боффинъ.
— Секретаремъ.
— Секретаремъ?! Вотъ такъ штука! — про бормоталъ озадаченный Боффинъ.
— Или, можетъ быть, — продолжалъ незнакомецъ, удивляясь его удивленію, — или, можетъ быть, дадите мн какія-нибудь другія занятія. Вы найдете во мн человка врнаго, признательнаго и, надюсь, полезнаго. Вы естественно можете подумать, что я добиваюсь денегъ. Нтъ, нисколько, увряю васъ. Я готовъ служить вамъ годъ, два, — какой угодно срокъ по вашему усмотрнію, прежде чмъ вы назначите мн плату.
— Скажите — откуда вы? — спросилъ мистеръ Боффинъ.
— Я… я изъ разныхъ странъ, — отвтилъ незнакомецъ, глядя ему прямо въ глаза.
Свднія мистера Боффина о названіяхъ и о географическомъ положеніи чужихъ странъ были нсколько сбивчивы, а потому слдующій вопросъ свой онъ построилъ иначе:
— Изъ какого-нибудь опредленнаго мста?
— Я бывалъ во многихъ мстахъ?
— Кмъ же вы тамъ были?
Но и на это не послдовало объясненія, потому что въ отвтъ было сказано только:
— Я учился и путешествовалъ.
— Но позвольте спросить, чмъ вы хлбъ добываете? — продолжалъ свой допросъ мистеръ Боффинъ.
— Я уже вамъ сказалъ, что я умю длать, — отвтилъ незнакомецъ, снова взглянувъ ему въ глаза и улыбаясь. — Вс мои прежніе маленькіе планы разстроились, и мн приходится начинать жизнь сначала.
Мистеръ Боффинъ не зналъ, какъ ему отдлаться отъ незнакомца, и чувствовалъ себя въ положеніи тмъ боле затруднительномъ, что манеры и наружность этого человка требовали тонкости обращенія, которой достойнйшему мистеру Боффину, какъ онъ это и самъ сознавалъ, немного не хватало. Онъ бросилъ растерянный взглядъ на густо разросшійся кустарникъ — убжище всхъ кошекъ Клиффордсъ-Инна, — какъ будто надясь найти тамъ указаніе, какъ ему выпутаться. Въ кустарник были воробьи да кошки, плсень да сырость, но указаній никакихъ не обрталось.
— Я до сихъ поръ не назвалъ вамъ своей фамиліи, — сказалъ незнакомецъ, вынимая изъ кармана записную книжку и вручая Боффину свою визитную карточку. — Меня зовутъ Роксмитъ. Я квартирую у нкоего мистера Вильфера въ Галлове.
Мистеръ Боффинъ выпучилъ глаза.
— У отца миссъ Беллы? — спросилъ онъ.
— У моего хозяина, точно, есть дочь, по имени Белла.
Это имя занимало мысли мистера Боффина все утро того дня и нсколько дней раньше, а потому онъ сказалъ:
— Странно, очень странно! — И, продолжая держать въ рук визитную карточку Роксмита, онъ выпучилъ глаза положительно до неприличія. — Впрочемъ, должно быть, кто-нибудь изъ этого семейства и показалъ вамъ меня.
— Нтъ, мн ни съ кмъ изъ нихъ никогда не случалось быть на улиц.
— Можетъ быть, слышали у нихъ обо мн?
— Нтъ, я сижу у себя въ комнат и не имю почти никакихъ сношеній съ хозяевами.
— Странно, очень странно! — повторилъ мистеръ Боффинъ и прибавилъ: — Я буду съ вами откровененъ: я не знаю, что вамъ отвтить на вашу просьбу.
— Не отвчайте пока ничего, — сказалъ на это мистеръ Роксмитъ. — Позвольте мн навдаться къ вамъ черезъ нсколько дней. Я хорошо понимаю, что вы не можете принять меня на вру и взять къ себ, такъ сказать, прямо съ улицы. Позвольте мн явиться къ вамъ въ удобное для васъ время, чтобы узнать ваши дальнйшія намренія.
— Вотъ это прекрасно! Такъ я согласенъ, — сказалъ мистеръ Воффинъ. — Но долженъ оговориться: я также мало знаю, понадобится ли мн джентльменъ въ качеств секретаря… Вы, кажется, секретаря сказали, не такъ ли?
— Совершенно такъ.
Мистеръ Боффинъ еще разъ взглянулъ во вс глаза на просителя и, осмотрвъ его съ головы до ногъ, повторилъ:
— Курьезно! Такъ, такъ вы и сказали: секретаря?
— Такъ и сказалъ.
— Мм… да, секретаря, — повторилъ опять мистеръ Боффинъ, задумываясь надъ этимъ таинственнымъ словомъ. — Такъ вотъ: я такъ же мало знаю, понадобится ли мн секретарь, и такъ же легко могу отвтить на такой вопросъ, какъ если бы меня спросили, понадобится ли мн человкъ съ луны. Мы съ мистрисъ Боффинъ до сихъ поръ еще не думали о томъ, чтобы въ чемъ-нибудь измнить нашу жизнь. Правда, у мистрисъ Боффинъ есть маленькая слабость къ мод, и мы уже подладили подъ моду нашъ павильонъ, но другихъ перемнъ она, можетъ быть, и не сдлаетъ… А вы, пожалуй, побывайте, побывайте у насъ въ павильон. Заходите, такъ, черезъ недльку, черезъ дв. Ахъ да! Я долженъ вамъ еще сказать, что уже имю при себ ученаго человка на деревяшк и разставаться съ нимъ не намренъ.
— Крайне сожалю, что меня предупредили, — проговорилъ мистеръ Роксмитъ, очевидно, ничего не слыхавшій о человк на деревяшк. — Но, можетъ быть, у васъ будутъ и другія мста?
— Вотъ видите ли, мистеръ Роксмитъ, — сказалъ на это мистеръ Боффинъ съ затаеннымъ сознаніемъ собственнаго достоинства, — та должность, въ которой состоитъ при мн мой ученый, очень проста. Онъ взялся за упадокъ и разрушеніе, а въ придачу, по дружб вдается иногда и въ стихи.