Читаем Наш общий друг. Часть 1 полностью

Эта похвала молодому человку повергла добросовстную мистрисъ Боффинъ въ раскаяніе за оказанную ему ею несправедливость и заставила ее сказать, что она и мистеръ Боффинъ будутъ во всякое время рады видть его у себя. На этотъ знакъ вниманія молодой человкъ учтиво отвтилъ, не вынимая пробки изо рта:

— Премного вамъ обязанъ, но я всегда занять — ночью и днемъ.

Миссъ Белла однако же устранила вс затрудненія, принявъ приглашеніе Боффиновъ съ самой очаровательной улыбкой. Благодаря этому добрые супруги, говоря вообще, остались очень довольны и сказали этой двиц, что какъ только они будутъ имть возможность принять ее подобающимъ образомъ, мистрисъ Боффинъ явится снова извстить ее объ этомъ. Мистрисъ Вильферъ одобрила этотъ планъ величественнымъ наклоненіемъ головы и взмахомъ перчатокъ, какъ бы желая сказать: «Мы будемъ смотрть сквозь пальцы на ваши недостатки и такъ и быть исполнимъ ваше желаніе, бдняги».

— Ахъ, кстати, сударыня, — сказалъ, уже уходя, мистеръ Боффинъ, — у васъ, я слыхалъ, есть жилецъ?

— Одинъ джентльменъ, — отвчала мистрисъ Вильферъ, поправивъ боле благороднымъ словомъ вульгарное выраженіе, — дйствительно нанимаетъ у насъ первый этажъ.

— Такъ я могу вамъ сказать, что этотъ джентльменъ — нашъ общій другъ, продолжалъ мистеръ Боффинъ. — А что это за человкъ, къ слову сказать? Какъ вы его находите?

— Мистеръ Роксмитъ человкъ очень аккуратный. Онъ очень спокойный и выгодный постоялецъ.

— Я потому васъ спрашиваю о нашемъ общемъ друг, что, правду сказать, я еще мало съ нимъ знакомъ, — пояснилъ мистеръ Боффинъ. — Такъ вамъ онъ нравится? Очень радъ… А что, онъ дома сейчасъ?

— Да, мистеръ Роксмитъ дома, — отвтила мистрисъ Вильферъ. — Да вонъ онъ стоить у садовой ршетки, — добавила она, показывая въ окно. — Не васъ ли поджидаетъ?

— Можетъ быть, — сказалъ мистеръ Боффинъ. — Должно быть, онъ видлъ, какъ я вошелъ къ вамъ.

Белла внимательно прислушивалась къ этому короткому разговору. Провожая мистрисъ Боффинъ до калитки, она такъ же внимательно прислушивалась и къ тому, что воспослдовало за нимъ.

— Здравствуйте, сэръ, здравствуйте, — сказалъ мистеръ Боффинъ жильцу. — Это мистеръ Роксмитъ, душа моя, о которомъ я геб говорилъ.

Мистрисъ Боффинъ привтливо поздоровалась съ нимъ, а онъ любезно подсадилъ ее въ карету.

— Прощайте пока, миссъ Белла, — сказала мистрисъ Боффинъ, посылая ей изъ кареты воздушный поцлуй. — Скоро увидимся. И тогда я надюсь показать намъ моего маленькаго Джона Гармона.

Мистеръ Роксмитъ, стоявшій у колеса и поправлявшій ей платье, вдругъ поднялъ голову, оглянулся кругомъ и взглянулъ на нее съ такимъ блднымъ лицомъ, что она воскликнула:

— Боже милосердный!.. Что съ вами, сэръ? Что случилось?

— Какъ можете вы показать ей умершаго? — отозвался тихимъ голосомъ мистеръ Роксмитъ.

— Это я о пріемыш. Я ей ужъ говорила о немъ. Я хочу нашего пріемыша назвать Джономъ Гармономъ.

— Вы меня испугали, — пробормоталъ жилецъ, — ваши слова показались мн дурнымъ предзнаменованіемъ, когда вы сказали, что покажете мертвеца молодой, цвтущей двушк.

Въ этотъ моментъ Белла поняла, что мистеръ Роксмитъ любить ее. Но ея сердцу было еще не ясно, что заставляло ее мягче относиться къ нему — внутреннее ли сознаніе врности ея догадки или желаніе узнать его покороче. Какъ бы то ни было, но съ того момента этотъ человкъ, часто занимавшій ея мысли, сталъ занимать ихъ еще чаще.

Онъ зналъ эти такъ же хорошо, какъ она, она знала это такъ же хорошо, какъ и онъ, въ ту минуту, когда они вмст стояли на дорожк у садовой калитки.

— Какіе милые люди, миссъ Вильферь, не правда ли?

— Вы хорошо ихъ знаете? — спросила Белла.

Онъ отгадалъ, что она хотла заставить его сказать неправду, и, упрекнувъ ее улыбкой, заставившей ее упрекнуть себя, сказалъ:

— Я кое-что знаю о нихъ.

— Да, правда, онъ говорилъ, что видлъ васъ только разъ.

— Я такъ и думалъ, что онъ это говорилъ.

Белла смшалась и была бы рада взять назадъ свой вопросъ.

— Вамъ показалось страннымъ, что я такъ взволновался, когда услышалъ, что вамъ хотятъ показать убитаго человка, уже зарытаго въ могилу. Но это потому, что я принимаю въ васъ живое участіе. Я могъ бы, конечно, сообразить, что она не это хотла сказать, но мое участіе къ вамъ остается тмъ не мене въ своей сил.

Когда миссъ Белла задумчиво вошла въ гостиную, неукротимая Лавинія встртила ее такими словами:

— Ну, Белла, надюсь, что теперь исполнятся вс твои желанія по милости твоихъ Боффиновъ. Теперь ты будешь богата — съ твоими Боффинами. Можешь кокетничать сколько душ твоей угодно — у твоихъ Боффиновъ. Но ужъ меня ты не повезешь къ твоимъ Боффинамъ, это я могу сказать теб и твоимъ Боффинамъ.

— Если этотъ Боффинъ, — заговорилъ тутъ мистеръ Джорджъ Сампсонъ, вынувъ изо рта пробку, — вздумаетъ еще разъ обратиться со своими глупостями ко мн, то ужъ я дамъ ему понять, что онъ это длаетъ съ опасностью для жи…

Онъ хотлъ сказать: «жизни», но миссъ Лавинія, не довряя его умственнымъ способностямъ и чувствуя, что его рчь ни въ какомъ случа не будетъ имть практическихъ результатовъ, опять втолкнула ему пробку въ ротъ, да такъ энергично, что изъ глазъ его потекли слезы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза