Читаем Нашествие полностью

За дверью залпом грянул хохот. При появлении Бурмина оба весельчака умолкли. Заседатель помещался за своим столом, а на краю стола весьма непринуждённо сидел в позе, напоминающей посадку в дамском седле, не кто иной, как господин Егошин. При виде Бурмина он сделал гримасу: ба! Бурмин подчёркнуто не смотрел на него.

— Сию секундочку. — Заседатель Чирков услужливо приподнял зад. Зыркнул на Егошина — и на дверь. Тот ухмыльнулся. Отвесил Бурмину шутовской поклон на прощание.

Заседатель Чирков по роду службы знал, кто кому в губернии родственник и каким имуществом владеет. Бурмин в его мыслительной таблице помещался внизу — как помещик, который сам себя разорил нелепой раздачей вольных писем всем своим крепостным, — но при этом как бы на плавающей кривой траектории, которая могла выбросить его на самый верх, едва помрёт старая Солоухина, каковой он был единственным наследником. То есть в любой момент.

— Чем имею честь оказаться полезным? — опять нагнул стан Чирков.

— Да всё тем же. Мне угодно поскорее заверить сделку о продаже леса и уплатить положенные сборы.

— Ах… — Чирков изобразил лицом непоправимую скорбь. — Это… Боюсь, что…

— В чём задержка? Ведь дело рутинное. Стороны обо всём согласны.

Он начал перебирать бумаги на столе:

— Ну да. Так и есть. Дело ваше перешло к заседателю Ширяеву, а он…

Но Бурмин уже вышел.

У заседателя Ширяева ему ответили, что дело о купчей перешло к заседателю Пантелеймонову. Того пришлось дожидаться. А когда заседатель Пантелеймонов освободился, то выяснилось, что дело опять уплыло к заседателю Чиркову.

Но контора Чиркова была пуста. Только по шнуру, свисавшему из папки, полз клоп.

— Ах чёрт тебя подери… — топнул в сердцах Бурмин.

— Присутственные часы кончились. — Секретарь скосил глазки с сероватому носу. — Приходите завтра.

— Где господин Чирков?! Куда он отправился?

— Не могу знать…

— Куда?!

Но в кривое оконце уже увидел коляску. В ней помещался господин Егошин. Он курил папиросу в мундштуке и поглядывал на крыльцо, очевидно, кого-то дожидаясь. На лице его была та же насмешливая гримаса, что всегда. Точно господин Егошин всему миру говорил: «И этой штукой вы думаете меня удивить? Ну-ну».

Бурмин выскочил на крыльцо, когда Егошин столкнул лесенку и Чирков уже поставил на неё ногу. Увидев Бурмина, он несколько обмяк, как бы готовый к тому, что из него начнут выколачивать пыль (иные смоленские дворяне, особенно отставные офицеры, распускали руки).

— Ничем не могу, увы, быть полезен. Присутствие окончено.

Егошин белыми бесстыжими глазами глядел на обоих.

Бурмин перехватил его взгляд. Егошин холодно ухмыльнулся, пожал плечами:

— Неумолимая Фемида-Немезида.

И выпустил из ноздрей сизый дым.

— Сколько же он вам заплатил? — презрительно бросил заседателю Бурмин. — Рубль? Три? Червонец?

Глаза Чиркова забегали. Пятирублёвая бумажка лежала в сапоге.

Брови Егошина весело приподнялись:

— Виноват… Вы намекаете, господин заседатель получил взятку?

Бурмин схватил Чиркова за локоть:

— Это же всего лишь деньги. Сколько вам нужно? Я заплачу сверху. Мне нужны эти бумаги сегодня.

— Виноват… — глумился из коляски Егошин. — Господину заседателю пытаются дать взятку? Или мне послышалось?

Чирков втянул голову в плечи, забормотал, отворачиваясь:

— Приходите завтра, в присутственные часы. Посмотрим, что можно сделать.

— Неужели в вас нет ничего человеческого! — в сердцах воскликнул Бурмин. — Речь о жизни и смерти!

Чирков усомнился, нерешительно убрал ногу с лесенки. Егошин загоготал:

— Ох уж эти благородные господа. Какие сцены! Какие страсти! Вам хорошо говорить, господин Бурмин, хочу то, хочу сё. Вы помещик, а не чиновник. С вас по службе не взыщут, если что не так.

Крючкотвор струхнул:

— Порядок есть порядок. Приходите завтра, — тоненько пробрехал и полез в коляску к Егошину.


Алина остановилась перед портретом дамы с розой в напудренной причёске. Снисходительно усмехнулась прошлым модам. Внимательно вгляделась в лицо. Сходство странно проступало: в вырезе глаз, во лбу. Только это лицо было женским. А то — мужским. И этому лицу — на портрете — никогда уже не суждено было состариться.

От этого, от старинной симметрии диванов, столов и кресел, от запаха лекарств, проступившего сюда, Алине стало грустно.

Вошла сенная девушка:

— Госпожа вас примет. Прошу.

Как ни старалась Алина скроить учтивую мину и предстать перед бабкой Бурмина в виде постной святоши, любопытство невольно проступило на её лице. Она жадно вглядывалась в черты когда-то знаменитой красавицы. Она слыхала о графине Солоухиной то же, что и все. Пятнадцати лет та стала любовницей всесильного Потёмкина, а потом была выдана замуж. С приданым, которое заткнуло рты всем. Молва вела длинный список её любовникам.

«И чем всё кончается», — про себя вздохнула Алина при виде человеческой развалины, укутанной в плед так, что составляла единое целое с креслом.

Присела в почтительном реверансе.

Графиня Солоухина сама пригласила её. Что могло это значить? Только то, что от успеха этого визита зависело многое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина. Проза

Исландия
Исландия

Исландия – это не только страна, но ещё и очень особенный район Иерусалима, полноправного героя нового романа Александра Иличевского, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», романа, посвящённого забвению как источнику воображения и новой жизни. Текст по Иличевскому – главный феномен не только цивилизации, но и личности. Именно в словах герои «Исландии» обретают таинственную опору существования, но только в любви можно отыскать его смысл.Берлин, Сан-Франциско, Тель-Авив, Москва, Баку, Лос-Анджелес, Иерусалим – герой путешествует по городам, истории своей семьи и собственной жизни. Что ждёт человека, согласившегося на эксперимент по вживлению в мозг кремниевой капсулы и замене части физиологических функций органическими алгоритмами? Можно ли остаться собой, сдав собственное сознание в аренду Всемирной ассоциации вычислительных мощностей? Перед нами роман не воспитания, но обретения себя на земле, где наука встречается с чудом.

Александр Викторович Иличевский

Современная русская и зарубежная проза
Чёрное пальто. Страшные случаи
Чёрное пальто. Страшные случаи

Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.

Людмила Стефановна Петрушевская

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература