– Ну так вот, я узнала обвинения и что возможен выход под залог, но у меня нет средств, и я не знаю, как связаться с Мирой. Я подумала было поискать адрес вашей сестры, но я работаю исключительно по контракту, так что мистер Бэйли не впустил меня в институт, – она слабо улыбнулась, извиняясь. – А потом я вспомнила мистера Сатклиффа, – она кивнула в сторону отца Мерритта. – Я запомнила, где он живет, потому что отправляла письмо мистера Фернсби. Так что я поехала к нему на коляске и объяснила, что произошло. Он тут же приехал.
Всплеск тепла в груди отчасти разогнал тюремный холод.
– Слава богу, – прошептала Хюльда.
Не только за то, что они с Мерриттом свободны, но и потому, что это означало, что мистер Сатклифф
Мужчины закончили свой разговор, потому что присоединились к Хюльде и мисс Тэйлор; мистер Сатклифф выглядел смиренным, а Мерритт – задумчивым. Внимание Мерритта переключилось на мисс Тэйлор:
– Вы – ангел.
Мисс Тэйлор улыбнулась.
– Это меньшее, что я могла сделать. Это мистер Сатклифф оплатил залог.
– Да, да, – Мерритт повернулся к отцу, и даже под всей его беззаботностью и масками было видно, что ему неловко. – Еще раз спасибо. Я все верну.
– Придется потуже затянуть пояса, но так было нужно, – сказал мистер Сатклифф.
Обращаясь к мисс Тэйлор, Мерритт добавил:
– Я вас больше никогда никуда не отпущу. Даже если мне придется написать тысячу книг и купить новый зачарованный дом, чтобы вы остались работать у меня.
Мисс Тэйлор хихикнула.
– Это не потребуется, мистер Фернсби.
Он вздохнул. Встретился с Хюльдой глазами и улыбнулся.
– Что ж, с этим безобразием мы еще не закончили. Полагаю, нам нужно будет найти отель, если уж нельзя выезжать из округа. И разобраться с остальным.
Хюльда кивнула.
– Если бы я только могла поговорить с мистером Уокером наедине…
–
Все четверо подскочили, когда один из тюремщиков выбежал из каменного прохода, держа в руке развернутое письмо. Еще два охранника, включая того, что их выпустил, следовали за ним хвостом.
– Остановитесь сию же секунду! – проревел он. – Вам запрещается покидать это здание!
Сердце Хюльды бросилось ей в горло, чуть не задушив ее. Она инстинктивно сделала шаг назад, врезавшись в Мерритта, который казался таким же твердым, как и стены вокруг. Он положил руку ей на плечо.
Мистер Сатклифф спросил:
– Что это значит?
Кричавший охранник остановился в нескольких шагах от них и махнул руками, веля остальным схватить Хюльду и Мерритта, – и довольно грубо. Хюльда почувствовала, как на плече ее платья лопнули швы, когда мужчина дернул ее вперед и сцепил ее запястья за спиной.
– Мерритт! – воскликнула она.
– Отпустите нас! – закричал Мерритт, а его отец повторил:
– Что все это значит?
Холодный воздух окатил Хюльду, когда двери тюрьмы открылись, но ее конвоир держал ее крепко, развернув в другую сторону, так что она не видела, распахнул ли их ветер, или это мисс Тэйлор побежала за подмогой.
Охранник поднял вверх бумагу, внизу которой стояла печать.
–
– Что? – ахнула Хюльда. – Вы с ума сошли?
Охранник просто хмуро посмотрел на них и развернул к себе лист бумаги, зачитывая вслух:
– Мерритт Джейкоб Фернсби и Хюльда Ларкин арестованы за убийство Миры Хэй.
Хюльда обмякла в руках охранника, отчего тот пошатнулся.
Мира… мертва?
– Мира Хэй жива и здорова! – сказала мисс Тэйлор.
Охранник взглянул мимо нее на двери.
– С вами разберемся позже! Отойдите – это официальное дело!
Но одновременно с этими резкими словами Хюльда услышала, как Мерритт произнес:
– Батист?
Благодаря тому, что ее конвоир потерял равновесие, Хюльда смогла достаточно изогнуться, чтобы увидеть насквозь промокшего от дождя повара, стоящего в дверях, тяжело дыша.
– Он не убийца, – его голос был холоден, как ноябрьское небо.
Охранник проигнорировал их. Остальным он сказал:
– Верните их в камеру.
– Нет, – взмолилась Хюльда, но прозвучало это, скорее, как предсмертный вздох. Им отсюда не выбраться. Мира не могла умереть… Хюльда не могла это принять. А если правда… тогда у них не было способа доказать, что они ее не убивали. Из этой ситуации не было выхода: ни залога, ни побега, ни жизни после тюрьмы. Ни снисхождения.
Как… как это вообще возможно? Неужели Бэйли так сильно их ненавидел? Кем он манипулировал, чтобы выписать этот ордер?
Охранник пихнул ее в сторону коридора, назад к клетке…
Гавкнула собака.
Она сперва едва это заметила, но та гавкнула снова, и еще раз, пока главный тюремщик не заорал:
– Уберите отсюда эту шавку!
Хюльда оглянулась через плечо.
Вся тюрьма начала трястись.
Камни задрожали вокруг нее, роняя маленькие кусочки цемента ей на голову. Большой участок стены справа от нее вырвался в облаке пыли и бросился вперед, врезавшись в ее конвоира с такой силой, что оба они упали. Мужчина выпустил ее, и она откатилась прочь.