Ich versuchte es (я попробовала это) sofort noch einmal (немедленно еще раз). Nach meinem sechsten Wurf (после моего шестого броска) lagen (находились: «лежали»;
«Siehst du», rief Elvira, «es gibt keine L"ocher. Sie bleiben drauf liegen.» «Ich hab ja nur nicht feste genug geworfen.»
Ich versuchte es sofort noch einmal. Nach meinem sechsten Wurf lagen in fast allen Fenstern Leute und sahen mir begeistert zu. M"anner kamen aus den H"ausern gerannt, hechteten in ihre Autos und jagten davon.
Irgendwer (кто-то) rief dann wohl auf der Party von Pa und Ma an (вероятно, позвонил потом на вечеринку папы и мамы;
Irgendwer rief dann wohl auf der Party von Pa und Ma an, denn pl"otzlich rannte Pa auf unser Haus zu, als w"urde er f"ur die Olympischen Spiele trainieren, und hechelte die Treppen hoch. Ich "offnete schnell und rief ihm entgegen: «Pa, die Elvira glaubt mir nicht, dass wir sonntags immer zusammen L"ocher in die Autos unten auf der Strasse werfen!»
«Glaub ich auch nicht (я тоже не верю), weil man n"amlich mit Blument"opfen gar keine L"ocher in Autos werfen kann (так как нельзя ведь цветочными горшками пробить вовсе никаких дыр в автомобилях), das gibt bloss Kratzer (это даст = будут одни лишь царапины), keine L"ocher (никаких дыр)!» Pa st"urmte an uns beiden vorbei (папа пронесся мимо нас обеих;
«Glaub ich auch nicht, weil man n"amlich mit Blument"opfen gar keine L"ocher in Autos werfen kann, das gibt bloss Kratzer, keine L"ocher!» Pa st"urmte an uns beiden vorbei ins Wohnzimmer, sah aus dem Fenster, hielt sich die Augen zu, st"ohnte und ging dann zum Wohnzimmerschrank, um sich einen Schnaps einzugiessen.
«Pa, die Elvira glaubt mir nicht, dass wir sonntags immer...»
«Glaub ich auch nicht (да и не верю), glaub ich auch nicht!» krakeelte Elvira (орала Эльвира).