«Also noch mal langsam (итак, еще раз медленно)», sagte Pa beschwichtigend (сказал папа, успокаивающе;
«Ja, genau (да, точно), und die Elvira glaubt mir nicht, dass wir sonntags immer L"ocher in die Autos werfen!»
«Du l"ugst (ты врешь), du l"ugst, du bist eine L"ugnerin (ты – лгунья)!» schrie Elvira (кричала Эльвира;
«Pa, die Elvira glaubt mir nicht, dass wir sonntags immer...»
«Glaub ich auch nicht, glaub ich auch nicht!» krakeelte Elvira.
«Also noch mal langsam», sagte Pa beschwichtigend, «ihr versucht gerade, mit unseren Blument"opfen L"ocher in die Autos zu werfen, oder was?»
«Ja, genau, und die Elvira glaubt mir nicht, dass wir sonntags immer L"ocher in die Autos werfen!»
«Du l"ugst, du l"ugst, du bist eine L"ugnerin!» schrie Elvira.
«Warum glaubt sie das nicht (почему она этому не верит)?» fragte Pa. «Denkst du etwa (разве ты думаешь), Elvira, dass meine Tochter l"ugt (что моя дочь лжет)?» «Ja, sie l"ugt, sie l"ugt, weil man n"amlich mit Blument"opfen (так как именно цветочными горшками) h"ochstens Kratzer (самое большее царапины) in die Autos bekommt (получишь = сделаешь) und keine L"ocher (и никаких дыр).» «Wer sagt das (кто это говорит)?»
«Ich habe es doch selbst gesehen (я же сама это видела;
«Warum glaubt sie das nicht?» fragte Pa. «Denkst du etwa, Elvira, dass meine Tochter l"ugt?»
«Ja, sie l"ugt, sie l"ugt, weil man n"amlich mit Blument"opfen h"ochstens Kratzer in die Autos bekommt und keine L"ocher.»
«Wer sagt das?»
«Ich habe es doch selbst gesehen.»
Pa stellte sein Schnapsglas ab, ging wieder ans Fenster, sah raus und brummte: «Jetzt ist sowieso alles egal.»
An unserer T"ur klingelte jemand Sturm (в нашу дверь кто-то отчаянно названивал;
«Siehst du den roten VW da (ты видела красный фольксваген там;
Pa packte unseren Rhododendron (папа схватил наш рододендрон) und feuerte ihn in hohem Bogen auf den VW ab (и выстрелил = запустил его по высокой дуге в фольксваген;