Читаем Нэнси Дрю и происшествие на горнолыжном курорте полностью

– Сдается мне, ты относишься к ней чересчур предвзято, – сказала Ханна. – Между прочим, акции, которые она мне продала, оказались самыми что ни на есть настоящими!

– То есть как?

– Сегодня я получила по почте очень и очень приятную сумму от компании «Лесные меха», – торжественно поведала Ханна.

Нэнси изумленно уставилась на нее:

– Неужели эта подставная меховая компания и впрямь тебе заплатила?

– Да-да! А еще мне звонила миссис Мартин и сказала, что ей тоже пришли деньги!

– Но как? Как? Ничего не понимаю, – пробормотала Нэнси по пути к телефону. – Позвоню-ка миссис Клифтон Пэкер.

Богатая вдова тепло поприветствовала Нэнси и подтвердила, что ей тоже пришли внушительные дивиденды. Но голос у нее был отнюдь не такой уж и довольный.

– Судя по всему, сумма вас разочаровала, – заметила Нэнси, подумав о том, что ее собеседница наверняка привыкла получать огромные деньги.

– Дело не в этом, – ответила миссис Пэкер. – Видите ли, Нэнси, как-то уж слишком странно мне были присланы эти деньги. Да и потом, никогда еще после покупки акций дивиденды не приходили мне так быстро! Тут нужно хорошенечко разобраться!

Нэнси покрепче вцепилась в трубку.

– А что именно вас насторожило?

– Как вы, наверное, догадались, я владею акциями самых разных компаний. И обычно они присылают мне чек, подписанный казначеем.

– А в этот раз было иначе?

– Не то слово! Мне пришел самый обычный почтовый перевод из Нью-Йорка. Честные компании так не делают, здесь что-то нечисто.

Нэнси поблагодарила миссис Пэкер за рассказ и повесила трубку.

– Ну что? – поинтересовалась Ханна Груэн.

– Миссис Пэкер тоже считает, что это все весьма подозрительно, – сообщила Нэнси. – А у тебя не осталось письма, приложенного к чеку?

– Не было никакого письма, – сдвинув брови, ответила экономка. – Только конверт, а в нем – денежный перевод.

Ханна рассказала, что перевод она обналичила, а конверт выкинула.

Нэнси тут же кинулась к мусорной корзине и после тщательных поисков достала оттуда помятый конверт. Разгладив его, она принялась высматривать имя отправителя и адрес.

Имени на конверте не оказалось вообще, а название улицы было запачкано кляксами так, что разобрать его удалось с огромным трудом.

– Кто же отправил эти самые переводы? – спросила девушка вслух. – Миссис Чаннинг никак не могла сделать этого сама – в это время она была в Ривер-Хайтс.

Нэнси пришла к выводу, что у этой дамы есть сообщник в Нью-Йорке – человек, которому она отправляет списки своих жертв, а он в ответ пересылает им дивиденды. «Может, это ее супруг?» – пронеслось в мыслях.

Упускать эту зацепку ей совсем не хотелось.

«Если папе я пока не нужна, то полечу-ка я завтра в Нью-Йорк первым же самолетом», – решила Нэнси.

После ужина она позвонила папе и рассказала ему все новости.

– Можно я слетаю в Нью-Йорк ненадолго, а потом уже приеду к тебе? – спросила она.

– Если в этом, по-твоему, есть толк – пожалуйста, – ответил адвокат. – У меня тут нашлась дополнительная работенка, на которую уйдет еще несколько дней.

Утром, поднимаясь на борт самолета, Нэнси пребывала в самом что ни на есть оптимистичном расположении духа. Путешествия в Нью-Йорк она любила, тем более что они неизбежно заканчивались встречей с младшей сестрой мистера Дрю, школьной учительницей. Элоиза Дрю уже не раз помогала своей племяннице распутывать непростые дела.

От аэропорта до дома тети Элоизы Нэнси добралась на такси. Мисс Дрю поприветствовала ее с теплой улыбкой.

– А я как раз думала с тобой повидаться на будущей неделе, когда у меня начнется отпуск! – воскликнула она. – И вот пожалуйста! Ты сама появляешься у меня на пороге, да еще с прежним блеском в глазах! Никак разгадываешь очередную загадку, да?

Нэнси рассмеялась:

– Все так! Ты же мне поможешь?

Пока они с тетей Элоизой готовили обед, Нэнси изложила суть дела и рассказала о конверте-улике.

– И что же ты думаешь делать дальше? – поинтересовалась тетя.

– Наведаюсь по адресу, указанному на конверте. Возможно, он принадлежит супругу миссис Чаннинг. Если окажется, что именно он высылал денежные переводы, позвоню в полицию.

– Я с тобой! – вызвалась тетя Элоиза.

Пообедав, они тут же выдвинулись в путь. Адрес на конверте привел их к гостинице, располагавшейся в довольно бедном и обшарпанном районе.

За стойкой регистрации в фойе стоял администратор. Он поднял на Нэнси вопросительный взгляд, когда она смело подошла к нему.

– Скажите, не у вас ли живет мистер Р. И. Чаннинг? – спросила она.

Мужчина покачал головой.

– Может, я ошиблась в имени, – торопливо добавила Нэнси. – Нет ли у вас среди постояльцев работников компании «Лесные меха»?

Администратора охватило заметное нетерпение.

– Нет, юная леди. У нас тут, к вашему сведению, гостиница квартирного типа, а вовсе не бизнес-отель, так что…

– Как вы сказали? Компания «Лесные меха»? – переспросил незнакомый голос.

Нэнси обернулась и увидела рыжеволосую женщину лет сорока на вид в обтягивающем платье. Накрашена она была, пожалуй, чересчур ярко, а наряд свой дополнила множеством украшений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей