Читаем Невеста Темного полностью

После танца король с королевой наконец удалились, придворные затеяли котильон, а мы смогли выскользнуть через боковую дверь и вернуться в особняк. В карете я задремала, и муж унес меня в спальню на руках, а потом что-то шепча долго ласкал, уверяя вслух, что это полезно будущему наследнику. Я бы конечно поверила, но слишком устала, поэтому лишь поддакнула, закинула на мужа ногу и подставила губы поцелуям — ни один наследник Темного не откажется от счастливой матери. А мой муж умел сделать меня счастливой!

Глава 20

Утро случилось сонным и ленивым. Я поднялась к обеду, накинула просторное домашнее платье и медленно спустилась в столовую. Блюда уже стояли на столе, прикрытые колпаками, а вот Темного лорда рядом не было, хотя накануне он обещал быть подле меня круглосуточно. Выпив кофе со сливками, я попросила Зиссу узнать, где милорд и соблаговолит ли он присоединиться к завтраку. Гоблинша ушла, но вернулась невероятно быстро и бледная, как полотно:

— Миледи! Лорда нет в лаборатории! Там все сломано в полу дыра, вокруг кровь!

Я собиралась вскочить, но меня накрыл приступ дурноты и это позволило пережить еще одну неприятность — прямо в столовую вошли люди. Странные люди. Их черные камзолы были расшиты серебряными знаками. Браслеты, подвески, кольца — все было выполнено из серебра, украшено особенными камнями, защищающими от нечисти, сглаза и дурной магии. Мне, как человеку вся эта защита повредить не могла, а вот камеристка и слуги напряглись и замерли в неловких позах.

Впереди шел мужчина в темно-вишневом камзоле. Вид у него был такой, словно он приехал на бал вчера и еще не ложился после. Именно камзол напомнил мне — мы знакомы. Темный лорд между танцами перебросился парой слов с этим лордом и на мой вопрос:

— Кто это?

Небрежно отмахнулся — мол помог когда-то человеку, а тот не забыл. Судя по каменным рожам остальных — действительно не забыл.

— Баронесса МакГроув, Его Величество желает видеть вас во дворце. Немедленно.

Мужчина говорил строгим голосом, но смотрел сочувственно. Словно знал гораздо больше, чем я и стыдился этого знания. Я замерла на стуле, переживая все случившееся. Мужа нет. Где он? Что с ним? Обращение! Меня словно окатило ледяной водой. Не «Темная леди», ни «герцогиня», ни даже «Ваша Светлость». «Баронесса» — король напоминает, что я его подданная и требует официально явиться и… признать себя никем? Внутри поднялась дикая волна, но я сдержалась.

— Господа, — слабым голосом обратилась я к тем, кто уже хищным взглядом охватывал столовую, прикидывая, откуда начнется обыск, — мне нужно полчаса, чтобы сменить платье и сделать прическу. Вы можете подождать здесь, вам подадут кофе и сладости.

«Черные камзолы» вскинулись было, но «вишневый» поднял руку, успокаивая цепных псов:

— Конечно, миледи, мы подождем!

Зиссу пришлось дернуть за руку, чтобы служанка очнулась и последовала за мной в спальню. Один из «черных мундиров» шел следом, повинуясь кивку командира. В окно на лестнице мне было видно, что особняк уже окружен людьми в черном. А еще я заметила, что-то из них держит наготове факелы, а кто-то освященные сосуды. Судя по виду этих солдат, «вишневый камзол» спас меня от чего-то очень страшного. Например, от публичного сожжения.

Я шла медленно, тщательно продумывая все, что буду делать. Захлопнув дверь спальни, я заперла ее на засов и отвесила гоблинше тяжелую оплеуху:

— Быстро приходи в себя! — шепотом рявкнула я, — неси костюм, для верховой езды!

Пока служанка суетилась, я быстро вытряхнула шкатулку с украшениями в шейный платок. Как жаль, что супруг не оставил мне денег! В Темных землях они не нужны, а здесь я не успела посетить ни одной лавки. Камеристка очнулась и помогла мне надеть костюм.

— Что вы задумали, миледи? — тихо спросила она, видя, как я плету косу, и набиваю пучок острыми шпильками.

— Бежать! Милорд явно угодил в ловушку короля. Если я правильно все понимаю, дело в тех свитках, что ему подарили вчера. Мне нужно вернуться в Темные земли, и найти способ вытащить его из темницы.

— Без милорда вы не пройдете границу! — шепотом напомнила мне служанка.

— Пройду! — я невольно коснулась ладонью живота, и глаза гоблинши широко распахнулись.

— Наследнику нужна магия милорда! — прошептала она, — но как мы выберемся отсюда? Дом окружен охотниками на нечисть!

— Я человек, — напомнила я ей, — а значит, меня не засекут, главное, чтобы сжечь не удумали.

Служанка осторожно выглянула в окно, покружила по комнате и стукнула себя по лбу:

— Миледи, я знаю, что делать!

Мы едва ступая вышли в гардеробную, прилегающую к моей опочивальне. Там стоял огромный старинный сундук с резными стенками. Мореный дуб и тяжелые запоры из красной меди отгоняли даже мысль о том, что эту махину можно сдвинуть. Гоблинша и не пыталась его шевелить. Просто открыла крышку, выбросила на пол запасные простыни и подушки, подняла дно, и шепнула:

— Полезайте, миледи, ход ведет к городской стене.

— Одна? — я невольно попятилась, пахло оттуда…не очень приятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы