В этом месяце государь рёк: «Монахам и монахиням следует постоянно находиться в храмах и почитать Три Сокровища. Однако есть лежачие — старые и больные, — которые подолгу мучаются от старости и болезней в крошечных кельях, не могут передвигаться и оскверняют чистое место [храма][1434]
. Для них их близкие и друзья должны строить одно или два здания на пустом месте, где им следует заботиться о престарелых и лечить больных».11-я луна, 14-й день.
Случилось землетрясение.23-й день.
Ямато-но Умакапибэ-но Миятуко Мурази, младшая степень ранга дайоцу, был отправлен в качестве посла на остров Танэ, а Ками-но Сугури Куво:бу, старшая степень ранга сё:оцу, был назначен младшим послом. Они были повышены в ранге на одну степень.В этом месяце заставы были впервые возведены на горах Татута и Опосака. Вокруг Нанипа была возведена стена.
12-я луна, 2-й день.
В связи с обнаружением чудесных колосьев принцам крови, принцам, министрам и чиновникам были пожалованы соответствующие подарки. Были отменены все приговоры, включая смертные.В этом году из уезда Ито провинции Ки преподнесли [удивительное] растение. Оно было похоже на гриб. Длина ножки составляла 1 сяку, окружность шляпки — 2 идаки. Из провинции Инапа преподнесли чудесный колос риса. Его стебель раздваивался.
[680 г.] 9-й год, весна, 1-я луна, 8-й день.
Государь пребывал в малом дворце. Перед большой залой он устроил пир для принцев и сановников.В этот день Имибэ-но Обито Кобито было присвоено кабанэ — Мурази. Вместе со своим младшим братом Сикобути он выразил государю свою радость.
17-й день.
Все — начиная от кровных принцев и кончая рангом сё:кэн — участвовали в стрельбах из лука у южных ворот.20-й день.
Из провинции Ту докладывали: «В деревне Икута созрели персики».2-я луна, 18-й день.
С восточной стороны слышались звуки, похожие на барабан.26-й день.
Один человек рассказывал: «Я нашел рог оленя в горах Кадураки[1435]. Этот рог раздвоен у основания и сходится у конца. Поверх него — мясо. Поверх мяса — шерсть. Длина шерстинок — 1 сун. Это — удивительный [рог], и я преподношу его». Может, то был рог единорога?[1436]27-й день.
8 мастеровых из Силла вернулись домой. Государь благосклонно отметил их. Им были пожалованы соответствующие подарки.3-я луна, 10-й день.
Провинция Ту преподнесла белую птицу ситото[1437].23-й день.
Государь проследовал в Аки, что в Уда[1438].Лето, 4-я луна, 10-й день.
Совершены моления божествам в Пиросэ и Татута.11-й день.
В кельях монахинь храма Будды Татибана[1439] случился пожар. Сгорело 10 келий.25-й день.
Для посла Силла Ханна и иже с ним на Тукуси был устроен пир. Пожалованы подарки в соответствии с рангами.В этом месяце было речено: «Пускай отныне храмы Будды, за исключением двух или трех больших государственных храмов, не станут управляться чиновниками. Для тех храмов, которые уже обладают наделами, срок пользования установить в 30 лет, начиная с года получения. Когда истечет 30 лет, пользование наделом прекратить. ещё полагаем, что хотя храм Асука и не должен был бы управляться чиновниками, но учитывая, что он с самого начала управлялся чиновниками в качестве большого храма, а также то, что заслуги его велики, пусть он остается государственным храмом».
5-я луна, 1-й день.
Согласно государеву указу, 24-м храмам Будды, расположенным в столице[1440], были пожалованы в соответствующих количествах: грубый шелк, вата, пряжа, полотно.В этот день во дворце и храмах началось чтение сутры «Конко:мё:гё:».
13-й день.
Когурё прислала с данью Мёмун[1441], южная округа, ранг тэса, и Чундок, западная округа, ранг тэхён. Для сопровождения посла Когурё Мёмун до Тукуси Силла отправила Кона, ранг тэнама.21-й день.
Умер Пада-но Миятуко Тунадэ, младшая степень ранга сё:кин. За заслуги в год мидзуноэ-сару ему была [посмертно] пожалована старшая степень ранга дайкин.27-й день.
Умер Посикапа-но Оми Маро, средняя степень ранга сё:кин. За заслуги в год мидзуноэ-сару ему был [посмертно] пожалован ранг дайси.6-я луна, 5-й день.
Г ости из Силла — Ханна и иже с ним вернулись в свою страну.8-й день.
С неба падал пепел.14-й день.
Разразилась страшная гроза.Осень, 7-я луна, 1-й день.
Ветка на дереве туки к западу от храма Асука сломалась сама собой и упала на землю.5-й день.
Государь проследовал в дом Инукапи-но Мурази Опотомо, осведомился о его болезни и осыпал милостями.В этот день молились о дожде.
8-й день.
Молились богам в Пиросэ и Татута.10-й день.
У южных ворот появилась красная птица[1442].17-й день.
Энови-но Мурази Комаро была пожалована младшая степень ранга сё:кин.