14-й день.
Было речено: «Для столичных чиновников и тех людей во Внутренних провинциях, кто обладает рангом, подсчитать количество дней, проведенных на службе за 6 лет; для тех, кто не обладает рангом, — за 7 лет. На этом основании выделить 9 групп Присуждать ранги на основании Закона о назначениях в соответствии с рвением и способностями, особыми заслугами и талантами влиятельностью рода[1804]. Придворные одежды должны быть: от 1-й большой степени ранга дзё: и до 2-й широкой степени [ранга дзё:] — темно-лиловыми; от 3-й большой степени ранга дзё: и до 4-й широкой степени [ранга дзё:] — ярко-лиловыми; для 8 степеней ранга сё: — ярко-лиловыми; для 8 степеней ранга дзики — темно-красными; для 8 степеней ранга гон — темно-зелеными; для 8 степеней ранга му — светло-зелеными; для 8 степеней ранга цуи — темно-синими; для 8 степеней ранга син — светло-синими. Разрешается: лицам от 2-й широкой степени ранга дзё: и выше носить одежды из узорчатого шелка с одним видом орнамента; лицам от 3-й большой степени ранга дзё: носить одежды из узорчатого шелка с двумя видами орнамента. Для высоких и низких носить пояса из плетеного шнура и белые пакама. Остальное же оставить по-прежнему».22-й день.
Повсюду начали молиться о дожде. Стояла засуха.5-я луна, 3-й день.
Государыня проследовала во дворец Ёсино.10-й день.
Из Пэкче переселились 21 мужчина и женщина.15-й день.
Во внутренних покоях началась церемония летнего затворничества и чтения сутр.6-я луна, 6-й день.
Государыня проследовала в Патусэ.25-й день.
Призваны все, обладающие рангом. Объявлены их ранги и возраст.7-я луна, 1-й день.
Сановники и чиновники впервые одели новые придворные одежды.3-й день.
Совершены приношения митэгура божествам Неба и Земли.5-й день.
Принц крови Такэти[1805] назначен Главным министром. Тадипи-но Сима-но Мапито пожалована 3-я широкая степень ранга сё:, он назначен Правым министром. Кроме того, произведены новые назначения чиновников в восьми Палатах.6-й день.
Произведены новые назначения управителей земель и провинций.7-й день.
Было речено: «Сановники, чиновники и обладающие рангом должны носить придворные одежды дома и находиться в них ещё до открытия ворот дома». Вероятно, в давние времена придворные одежды носились [только] при Дворе.9-й день.
Было речено: «Если находишься при Дворе и сидишь, то, увидя принца крови, следует поступать как обычно[1806]; если видишь министра или принца, следует подняться на ноги и встать перед входом в залу. Если появляется два принца, следует сойти с сиденья и встать на колени».14-й день.
Было речено: «Если находишься при Дворе в положении сидя и видишь министра, то следует сойти с сиденья и встать на колени».В этот день пожертвования грубым шелком, пряжей, ватой и полотном были сделаны 3363 монахам семи храмов, которые принимали участие в затворничестве. Кроме того, от имени престолонаследника[1807]
были совершены пожертвования 329 монахам трех храмов, принимавших участие в затворничестве.16-й день.
Были отправлены посланцы для почитания божества Опоими в Пиросэ и бога ветра в Татута.8-я луна, 4-й день.
Государыня проследовала во дворец Ёсино.11-й день.
Переселенцы из Силла были размещёны в провинции Симотукэно.9-я луна, 1-й день.
Для управителей провинций было речено: «При составлении подворных списков следует основываться на Законе о дворах».11-й день.
Было речено: «Поскольку Мы собираемся отправиться в провинцию Ки, в этом году запрещается сбор земельного налога и подушного налога в столице».13-й день.
Государыня проследовала в провинцию Ки.23-й день.
Поехавшие в великую страну Тан студенты-монахи Тисо:[1808], Гитоку[1809] и Дзё:кан, а также воин Опотомобэ-но Пакама из Уезда Камитуямэ на Тукуси, прибыли на Тукуси вместе с сопровождающим послом Силла Ким Кохун, ранг тэнама.24-й день.
Государыня вернулась из провинции Ки.Зима, 10-я луна, 5-й день.
Государыня проследовала во дворец Ёсино.10-й день.
Тисо: и другие студенты-монахи, вернувшиеся из великой страны Тан, прибыли в столицу.15-й день.
Отправлен посланец, чтобы донести до управителя Тукуси слова государыни: «При устроении пира для сопровождающего посла Силла Ким Кохун, ранг тэнама, следует все делать так же как и в случае с послом, сопровождавшим студента Пази-но Сукунэ Вопи[1810] и иже с ним. Пожаловать им подарки строго в соответствии с государевым распоряжением».