Читаем Николай Анциферов. «Такова наша жизнь в письмах». Письма родным и друзьям (1900–1950-е годы) полностью

Ах, Сонюшка, будут ли у меня в жизни еще лучшие минуты, чем те, что я пережил, читая твои письма? Мне хотелось плакать и смеяться, хотелось обнять всех (нас теперь в бараке 9 человек, так что это было бы возможно). Я только сказал — что получил замечательные письма из дому — «Что же, о пересмотре дела?» — «Да нет, еще лучше». Меня, конечно, не поняли. Я взял хлеб и сахар и побежал в барак, где есть лишенные всякой поддержки — и отдал. Вечер был морозный, ясный — звезды лучились — в темно-яхонтовом небе. И вот настало другое утро. Во мгле холодно, над сизыми сопками — без лучей поднялось пурпурное солнце. Дорога подмерзла. Мне было как-то весело работать со своим метром и карандашом. Я ждал обеденного перерыва, чтобы перечитать твои письма и писать ответы. Как ты хорошо почувствовала именно эту торжественность моего города и ту умиротворенную скорбь, которую он дает в особенности в «дни осени первоначальной».

Твое желание пригласить Танюшу в Москву очень обрадовало, конечно, и тронуло меня. Но вот тут я скажу — как же — а я-то где. Но ведь это шевелилось в душе — я писал тебе, и от твоей поездки — а вышло, видишь, как хорошо для всех и для нас с тобой. Рад, что твоей Тане[498]

повезло с погодой. Для первого впечатления это очень важно. Буду теперь ждать твое последнее письмо из Ленинграда. Вероятно, оно скоро дойдет. Надеюсь, что ты повидалась и с Татьяной Борисовной, как хотела. Как она будет рада твоим впечатлениям. Как хорошо, что Иван Михайлович мало изменился. А ему ведь 78 лет! Я боялся некоторой натянутости с Марией Сергеевной[499]. Но и тут все хорошо. Да, Сонюшка, твоя любовь и ты сама, какая есть, победила все.

А теперь немножко поворчу. Ты совершенно напрасно считаешь себя правой в вопросе с посылками. У меня сейчас две бутылки масла, кусок сала, толокно, какао, варенье, много сахара, немного сушек, конфеты, орешки, изюм, и я вчера получил извещение на новую. Будь рассудительна, к чему мне такое обилье? А ведь еще угощаю то того, то другого. Вещи для зимы прошлого года не доказательство, что на меня нельзя положиться. Я был введен в заблуждение и опытом прошлого, и обещаниями. Может быть, и к лучшему для сердца, т. к. был избавлен от работ грузчика. Теперь же писал заблаговременно о своих нуждах. Еще раз, все обдумав, пишу: если нельзя переслать бушлата, что носил Сережа, то будь добра, сделай эту куртку, о которой писала. Это действительно нужно. Меня со свитером и ватником могут признать достаточно для зимы хорошо одетым. На осень я обеспечен совершенно. Далее, пришли что-нибудь закутывать шею. У меня был такой серый, длинный шарф. Его, кажется, тоже носил Сережа. Медвегорскую шапку с ушами. Ремешок (тот — что прислала, недавно украден), теплые кальсоны, англ. булавки и пуговиц крупных. Вот и все из одежды. Из пищи — прошу опять бульонных кубиков, крупы (пшено, или рис, или овсянка), консервы рыбные, масло можно вместо русского сливочное (доходило и летом), 2–3 яблока. Сейчас я живу в бараке с десятниками. Здесь много лучше. Будь за меня спокойнее, моя любимушка. Как после твоего Ленинграда мне стало лучше. Целую тебя с чувством глубокой благодарности и любви.

Твой Коля.

19 октября 1938 г. Лесозаводск. Уссури

Ну вот, Сонюшка, сразу три письма от тебя и еще посылка. Одно из писем запоздавшее, это твой панегирик мне в ответ на высказанное мною опасение, что я поблек и письма мои интересны тебе только как свидетельство, что я жив. Спасибо тебе за него, спасибо, что не побоялась вредно повлиять на «хвастулькина»; твоя поддержка сейчас была мне очень нужна, но еще дороже мне та горячая любовь твоя, которой веет от каждого слова. И мне все кажется, что я недостоин такой любви. Ужасно тронула открытка с дороги, возле Фирсановки. Так живо представил вас в вагоне, тебя полную впечатлений о поездке и мыслей о будущем. В твоих итогах о Ленинграде самым для меня интересным было этот раз посещение Татьяны Борисовны. Известно ли ей, что я знаю о колибри?

О Сереже ты напрасно, указывая, что он проявил теперь самостоятельность при поступлении на курсы, предупреждаешь меня, чтобы я ждал худшее, тогда будет радостнее хорошее. Разве мои письма не полны тревогой за его моральное будущее, хотя я и лучше других знаю хорошие стороны его натуры? «Трагическое» в Танюше пошло, видимо, на убыль. Это хорошо. Я рад, что она так жизнерадостна. Судьба семьи Н. В.[500]

меня ужаснула. Бедная Я. А.[501] Неужели же у Ал. Юр.[502] — рак! А Киска, вот судьба! Ты мне ничего не написала о впечатлениях московской Тани[503] от поездки. Еще раз спасибо, спасибо тебе. Я так много пережил здесь, вдали, один от этой поездки, и сейчас еще полон ею. Может быть, еще припишешь какие-нибудь подробности, какие вспомнятся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Переписка

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987)
Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987)

Переписка Алексея Ивановича Пантелеева (псевд. Л. Пантелеев), автора «Часов», «Пакета», «Республики ШКИД» с Лидией Корнеевной Чуковской велась более пятидесяти лет (1929–1987). Они познакомились в 1929 году в редакции ленинградского Детиздата, где Лидия Корнеевна работала редактором и редактировала рассказ Пантелеева «Часы». Началась переписка, ставшая особенно интенсивной после войны. Лидия Корнеевна переехала в Москву, а Алексей Иванович остался в Ленинграде. Сохранилось более восьмисот писем обоих корреспондентов, из которых в книгу вошло около шестисот в сокращенном виде. Для печати отобраны страницы, представляющие интерес для истории отечественной литературы.Письма изобилуют литературными событиями, содержат портреты многих современников — М. Зощенко, Е. Шварца, С. Маршака и отзываются на литературные дискуссии тех лет, одним словом, воссоздают картину литературных событий эпохи.

Алексей Пантелеев , Леонид Пантелеев , Лидия Корнеевна Чуковская

Биографии и Мемуары / Эпистолярная проза / Документальное
Николай Анциферов. «Такова наша жизнь в письмах». Письма родным и друзьям (1900–1950-е годы)
Николай Анциферов. «Такова наша жизнь в письмах». Письма родным и друзьям (1900–1950-е годы)

Николай Павлович Анциферов (1889–1958) — выдающийся историк и литературовед, автор классических работ по истории Петербурга. До выхода этого издания эпистолярное наследие Анциферова не публиковалось. Между тем разнообразие его адресатов и широкий круг знакомых, от Владимира Вернадского до Бориса Эйхенбаума и Марины Юдиной, делают переписку ученого ценным источником знаний о русской культуре XX века. Особый пласт в ней составляет собрание писем, посланных родным и друзьям из ГУЛАГа (1929–1933, 1938–1939), — уникальный человеческий документ эпохи тотальной дегуманизации общества. Собранные по адресатам эпистолярные комплексы превращаются в особые стилевые и образно-сюжетные единства, а вместе они — литературный памятник, отражающий реалии времени, историю судьбы свидетеля трагических событий ХХ века.

Дарья Сергеевна Московская , Николай Павлович Анциферов

Эпистолярная проза

Похожие книги

Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза