Читаем Николай Анциферов. «Такова наша жизнь в письмах». Письма родным и друзьям (1900–1950-е годы) полностью

Сегодня мне снился сон: мы где-то в Крыму. Я читаю лекцию о Беатриче[531]. Это не публичная лекция, а в кругу знакомых. Я, разгоряченный вниманием и мыслями (я очень любил, когда во время лекции рождаются новые мысли), объявляю перерыв и выхожу побродить. Кипарисовая аллея, за ней в скале высеченная лестница. По ней спускаюсь до первой террасы. Оттуда видно море. Волны разбиваются о камни. Ветер, насыщенный запахом моря, обдает мне лицо. Но вдруг мысль — а я должен вернуться в лагерь! пронизывает меня. И я с жадностью вслушиваюсь в звуки прибоя, прощальные звуки, чтобы унести их с собою.

Вот до чего дошел — стал писать о снах. Но в моей скудной жизни сны стали играть большую роль. Очень беспокоит меня, как ты отнеслась к моему предшествующему письму. А ответ еще так нескоро. Как стал получать твои письма, и такие хорошие, словно ожил. Здоровье хорошо?

Целую мою Ярославну.

Твой Коля.

Спасибо за сообщение о юбилее МХАТ[532].

Спасибо за теплый платок.

Ну вот, посылка догнала свою преемницу. Я получил извещение.

28 ноября 1938 г. Лесозаводск. Уссури

Дорогая моя, любимая моя Сонюшка, мысли мои все возвращаются к затронутой тобой теме о прошлом. Ты, верно, помнишь, что последняя книжка, которую мы читали с тобою, была «Мертвый Брюгге»[533] (мы читали ее порознь, но почти одновременно). Эта тема мне нужна как пример того, что не должно быть. Герой романа хотел смешать свое прошлое с настоящим, во второй жене — хотел видеть первую. Т. е. для него она не существовала как реальный человек. Он любил не ее как таковую, а лишь свое воспоминание. Возмездие, которое он получил, — вполне заслуженно. Я же никогда не допускал ни малейшего смешения. Это были для меня два разных мира. И если я тебя посвящал в свое прошлое, то лишь потому, что хотел, любя тебя, чтобы мой мир был близок и понятен тебе. А ты относилась всегда с таким уважением к нему, что у меня не могло быть сомнений. Теперь — здесь я убедился, что мое прошлое до 30-го — пришло в душе равновесие, выкристаллизовалось. Оно уже не требует той усиленной работы души, которая во мне происходила долгие годы, и в особенности в месяцы одиночки[534] и первых месяцев 1933 г. по освобождении. Здесь все светло, ясно, ничто не мучит меня; не мучит меня и раскаянье, что я начал строить новую жизнь, которую считал эпилогом в плане всей своей жизни.

И может быть на мой закат печальныйБлеснет любовь улыбкою прощальной

Я сейчас очень живу последующими годами — воспоминаньями последних 4 лет. Соня, мне бы очень хотелось, чтобы ты пережила стихи Жуковского:

Минувших лет очарованье[535]
.

(Мейерхольд в «Пиковой даме» этими словами заменил слова Елецкого «Я вас люблю, люблю безмерно».)

Когда же от тебя долго нет писем, начинают проступать воспоминанья 30–33 гг. Я тебе писал об этом. И мне уже не верится, что так могло быть. Как все переменилось, в корне переменилось!

Ну, довольно о прошлом. Вернемся к дням нашей жизни. Ты все спрашиваешь о моем быте. Я боюсь, что буду повторяться. Живу я снова с двумя десятниками в общем бараке. Просыпаюсь до «подъема», до «зари». В бараке горят тускло две лампы. У дверей стоят дежурные за хлебом, чтобы при первых дребезжащих звуках «подъема» ринуться с большими ящиками за бригадным хлебом. Кое-где слышна перебранка. Сигнал. Я выхожу из барака мыться. Иду в баню. Небо обычно звездное, чуть светлеет на востоке. Затем очередь на утренний суп. Затем в конторе получаю сведения по нашей стройке о процентной выработке бригад. Затем — развод. Строят бригады и выводят за зону, где нас принимает конвой. Внутри зоны от «подъема» до «отбоя» мы ходим без конвоя. А после отбоя — должны сообщать часовым о цели выхода из барака. Можем посещать и другие бараки. Работа сейчас поглощает все время. Я все время бегаю из конторы в инструменталку-кладовую и обратно. В кладовой печи нет — холодно. Гвозди колются, олифа, охра, лаки, белила — пачкают. День прошел в суете — быстро и пусто. По зоне ходим также без конвоя, который остается дежурить на вышках. Ты их могла видеть, когда ездила в Дмитров. Дорога теперь хорошая. Она не тяготит. В пути лучше всего думается. Дома очередь за ужином. Я редко хожу за ним, когда есть посылка. Отбой рано. Рано залезают все на свои нары. Горят две лампы. Иногда приходят с письмами и выкликают счастливцев. Получившему говорят — «пляши». Когда не чувствую особой усталости, подсаживаюсь к лампе и перечитываю Пушкина или читаю редкую газету. Вот и весь мой несложный быт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Переписка

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987)
Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987)

Переписка Алексея Ивановича Пантелеева (псевд. Л. Пантелеев), автора «Часов», «Пакета», «Республики ШКИД» с Лидией Корнеевной Чуковской велась более пятидесяти лет (1929–1987). Они познакомились в 1929 году в редакции ленинградского Детиздата, где Лидия Корнеевна работала редактором и редактировала рассказ Пантелеева «Часы». Началась переписка, ставшая особенно интенсивной после войны. Лидия Корнеевна переехала в Москву, а Алексей Иванович остался в Ленинграде. Сохранилось более восьмисот писем обоих корреспондентов, из которых в книгу вошло около шестисот в сокращенном виде. Для печати отобраны страницы, представляющие интерес для истории отечественной литературы.Письма изобилуют литературными событиями, содержат портреты многих современников — М. Зощенко, Е. Шварца, С. Маршака и отзываются на литературные дискуссии тех лет, одним словом, воссоздают картину литературных событий эпохи.

Алексей Пантелеев , Леонид Пантелеев , Лидия Корнеевна Чуковская

Биографии и Мемуары / Эпистолярная проза / Документальное
Николай Анциферов. «Такова наша жизнь в письмах». Письма родным и друзьям (1900–1950-е годы)
Николай Анциферов. «Такова наша жизнь в письмах». Письма родным и друзьям (1900–1950-е годы)

Николай Павлович Анциферов (1889–1958) — выдающийся историк и литературовед, автор классических работ по истории Петербурга. До выхода этого издания эпистолярное наследие Анциферова не публиковалось. Между тем разнообразие его адресатов и широкий круг знакомых, от Владимира Вернадского до Бориса Эйхенбаума и Марины Юдиной, делают переписку ученого ценным источником знаний о русской культуре XX века. Особый пласт в ней составляет собрание писем, посланных родным и друзьям из ГУЛАГа (1929–1933, 1938–1939), — уникальный человеческий документ эпохи тотальной дегуманизации общества. Собранные по адресатам эпистолярные комплексы превращаются в особые стилевые и образно-сюжетные единства, а вместе они — литературный памятник, отражающий реалии времени, историю судьбы свидетеля трагических событий ХХ века.

Дарья Сергеевна Московская , Николай Павлович Анциферов

Эпистолярная проза

Похожие книги

Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза