Читаем Николай Анциферов. «Такова наша жизнь в письмах». Письма родным и друзьям (1900–1950-е годы) полностью

Ну, дорогая моя Сонюшка, я сейчас щедро наделен дарами судьбы: позавчера от тебя посылка, вчера 4 письма: от 17, 19, 26/XII и 5/I — № 23. Я снова почувствовал себя погруженным в атмосферу московской жизни. И болдинский зал, и Дворец пионеров, и твоя родня, и наша комната! А знаешь, я совершенно забыл о синей птичке. Ни разу не вспомнил ее, когда представлял себе нашу комнату, а когда ты напомнила так живо, вспомнил ее и кусочек елки, воткнутой между книг, к которой я прикрепил синюю птицу. Да, все это образы утраченной жизни, милые, ласкающие образы.

В посылке этот раз особенно был рад халве. Лит. газету еще не смог почитать. В одном из писем ты отмечаешь, что ленинградцы, отнесшиеся с таким волнением к нашему браку, теперь вполне оценили его, а москвичи — иначе. Отчасти это потому, что они больше знали и любили Татьяну Николаевну, но, кроме того, они гораздо требовательнее подходят к жизни. Тем отраднее мне, что они поняли наш брак. Мне так радостно, что ты переписываешься с Татьяной Борисовной, а также с Марусей. О сестрах и Ир. Ник.[577] окончательного вывода не делаю.

Читая твои письма, я стал думать о времени, предшествовавшем нашей жизни с тобою, о зиме 33–34 года. Ведь это было подобием моей 2-ой молодости. Пятницкая — дом из потемневшего красного кирпича — против церковь в стиле барокко, видная из окна моей маленькой студенческой комнаты. Я выходил на улицы Москвы и наслаждался чувством свободы. Жизнь вновь разворачивалась передо мною. Я шел, и казалось, земля гудит под ногами. Столько сил, столько бодрости чувствовал в себе, несмотря на тяжкий груз последних лет. «И вновь казались новы все ощущения бытия»[578]. А наряду с этим приступы тоски о былой жизни, о доме, об умерших и мрак одиночества среди даже друзей.

О, как я помню тот вечер, когда я был у Гриши с двумя его братьями. Все они были с женами. Вспоминались мне живо три мальчика в темно-красных рубашках — которых я полюбил 40 лет тому назад. Мне было очень хорошо от этого ощущения прожитой жизни, но вместе с тем родилось и стало возрастать чувство одиночества своего, боль своих утрат. Ирина Николаевна[579] заметила, что я изменился, и стала меня горячо звать не возвращаться к себе, а идти к ним ночевать.

Но мне хотелось отдаться этой тоске, этому одиночеству. И я ушел от них во мрак зимней ночи, когда так крутил снег над сугробами и так глухо гудела черная вода под Москворецким мостом. Я шел пешком. И этот мрак, эта вьюга — звала меня идти из жизни. И как я тогда не понимал, что ведь это был зов жизни, что это одиночество — так жгуче пережитое — вело меня к тебе. А вот дом у Серпуховских ворот. Загроможденная ящиками, красками, эскизами комната Наташи и такая чистая, убранная комната Христи. Их всегдашняя ласка, забота, участье. Все это было, было. И снова я один в своей комнате на Пятницкой — толстые тома Герцена на столе, стульях, на полу. Начало работы — «Герцен в отзывах современников». Вспоминаю Румянцевский дворец — Библиотека Ленина. Как оттуда всегда тянуло на Арбатскую площадь, а там, мимо памятника Гоголя — к дому на Б. Афанасьевском.

Как я сдерживал себя. Случалось, подойду к окну — и назад. Знал ли я тогда, чем будет для меня этот дом. А вот ты вступила в мою комнату на Пятницкой. Ты помнишь этот первый вечер? А потом через полгода — моя болезнь. И во мне все звучал мотив из «Пиковой дамы» — «и я умру, тебя благословляя». Он звучит и по сей день.

А эта Воробьиная ночь[580] 16

го/VII — когда гром наполнил улицы Москвы и молния сверкала ослепительно — вспыхивала ежеминутно. А мне казалось, что это бури — бушевавшие внутри — после объяснения с тобой — вырвались наружу и теперь наступит в душе тишина. Борьба с собой кончилась. Разве весь этот свет и весь этот мрак — не были признаками того, что душа была молода, полна сил и верований. Конец бумаги, конец беседы.

Спокойной ночи, моя жена.

Твой Коля.

28 января <1939 г.> Ст. Уссури

Милая, милая моя Сонюшка, пишу тебе, подставив наш чемодан на нарах 16-ой колонны. Мне сейчас грустно. На душе смутно. Я простился с колонной, к которой привык, в которой ко мне относились хорошо все, начиная начальником колонны, кончая конвоем. Позавчера вечером мне было нехорошо с сердцем. Меня сейчас же взяли в медпункт и делали для меня все с трогательной заботливостью. Когда я лежал, зашла приехавшая в колонну начальница учетно-распред. части и очень внимательно ко мне отнеслась. Начальник дал обо мне хороший отзыв. Она сказала, уезжая, чтобы за моим здоровьем следили внимательно. Я переведен не как специалист и не как попавший в опалу. Перевод сделали, чтобы облегчить мне устройство на конторскую работу. Но мое положение подконвойного все очень осложняет[581].

Перейти на страницу:

Все книги серии Переписка

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987)
Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987)

Переписка Алексея Ивановича Пантелеева (псевд. Л. Пантелеев), автора «Часов», «Пакета», «Республики ШКИД» с Лидией Корнеевной Чуковской велась более пятидесяти лет (1929–1987). Они познакомились в 1929 году в редакции ленинградского Детиздата, где Лидия Корнеевна работала редактором и редактировала рассказ Пантелеева «Часы». Началась переписка, ставшая особенно интенсивной после войны. Лидия Корнеевна переехала в Москву, а Алексей Иванович остался в Ленинграде. Сохранилось более восьмисот писем обоих корреспондентов, из которых в книгу вошло около шестисот в сокращенном виде. Для печати отобраны страницы, представляющие интерес для истории отечественной литературы.Письма изобилуют литературными событиями, содержат портреты многих современников — М. Зощенко, Е. Шварца, С. Маршака и отзываются на литературные дискуссии тех лет, одним словом, воссоздают картину литературных событий эпохи.

Алексей Пантелеев , Леонид Пантелеев , Лидия Корнеевна Чуковская

Биографии и Мемуары / Эпистолярная проза / Документальное
Николай Анциферов. «Такова наша жизнь в письмах». Письма родным и друзьям (1900–1950-е годы)
Николай Анциферов. «Такова наша жизнь в письмах». Письма родным и друзьям (1900–1950-е годы)

Николай Павлович Анциферов (1889–1958) — выдающийся историк и литературовед, автор классических работ по истории Петербурга. До выхода этого издания эпистолярное наследие Анциферова не публиковалось. Между тем разнообразие его адресатов и широкий круг знакомых, от Владимира Вернадского до Бориса Эйхенбаума и Марины Юдиной, делают переписку ученого ценным источником знаний о русской культуре XX века. Особый пласт в ней составляет собрание писем, посланных родным и друзьям из ГУЛАГа (1929–1933, 1938–1939), — уникальный человеческий документ эпохи тотальной дегуманизации общества. Собранные по адресатам эпистолярные комплексы превращаются в особые стилевые и образно-сюжетные единства, а вместе они — литературный памятник, отражающий реалии времени, историю судьбы свидетеля трагических событий ХХ века.

Дарья Сергеевна Московская , Николай Павлович Анциферов

Эпистолярная проза

Похожие книги

Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза