Читаем НКО. Как устроены некоммерческие организации полностью

В 2019 фонд вошел в правление DBI и стал информационным рупором этой ассоциации. Это было сделать непросто – все-таки у коллег совсем другая корпоративная культура, долгие согласования, очень трепетное отношение к репутации, к высокому уровню доверия и т. д.

Но мы настырные – сначала прямо во время первого участия в глобальной конференции DBI предложили им выпускать журнал (DBI Review) на русском языке. Это укладывалось в их политику поощрения культурного и языкового разнообразия, а нам открыло дверцу для нормальных рабочих отношений. К тому же это позволило нам не только выпускать переводные статьи для русской аудитории, но и добавлять туда материалы отечественных авторов. Дальше больше – репортажи о нашей деятельности стали постоянной частью англоязычной версии журнала, а фото с проектов с завидной регулярностью попадали на обложку.

Следом начались конференции молодых ученых – на полях первой прошло заседание правления DBI, они приехали в Москву, познакомились еще более подробно с нашей работой. Приятным удивлением стала поддержка конференции, как проекта общественной дипломатии, со стороны Фонда Горчакова. Но, по сути, то, что исследователи слепоглухоты из разных стран – от США до Бразилии, от Индии до Германии – собрались впервые в мире именно в Москве, а на следующий год в Петербурге, как раз и является примером продвижения России за рубежом. Наша цель – сделать так, чтобы этот проект официально стал проектом DBI (а не просто проводился под ее эгидой). Следующая конференция уже вписывается в этот план и состоится в рамках Африканского форума DBI в 2021 году.

В результате фонд подал заявку на то, чтобы отвечать за медиасопровождение DBI. И большинство членов проголосовали за это, а мы получили место в правлении и в президиуме правления. Теперь именно «Со-единение» отвечает и за сайт, и за информационные кампании, и за выпуск того самого англоязычного журнала.

Но при всем при этом есть ложки дегтя. Одна из них связана с языковыми проблемами российского дефектологического сообщества. Мой любимый призыв на всех наших конференциях: «Ребята, учите английский язык, иначе вы просто отрываетесь от всего современного, что происходит в мире. Даже про свои достижения не можете рассказать». Действительно, получалось обидно, потому что фонд готов был найти деньги и на стажировки, и на участие в международных мероприятиях, и даже задумывали двойную магистратуру с одним из педагогических вузов. Но все упиралось в то, что некого было послать, либо возникали дополнительные расходы на переводчика (да еще попробуй хорошего найди, кто точно владеет всей терминологией).

Кстати, мы делали специальный курс с Иваном Тимофеевым из Российского совета по международным делам (РСМД) – учили российских специалистов писать статьи в стиле западного академического письма и на английском языке. Это важно, потому что требования к международным публикациям довольно сильно отличаются от российской практики. Обучение получилось уникальное, с консультациями и доводкой статей, но домашнее задание по итогу выполнили лишь единицы – написали и дошли до подачи в мировые издания.

Еще не получилось с докторами наук. Все-таки это специфическая российская история. С одной стороны, множество бюрократических рогаток и нежелание «пущать» людей в этот ареопаг. С другой, многие понимают, что это формальность, достаточно и кандидатской степени, не хотят тратить время на эти бумажные битвы. Та же молодежь хорошо проходит стадии бакалавров и магистров – много талантливых студентов за это время мы выявили, – но дальше остепеняться не хочет. При этом есть уверенность, что доктор – это все-таки работа с аспирантами, формирование собственной школы, высокое теоретическое осмысление наработанных практик, без этого наука может умереть (хотя, может, кандидаты наук и вытянут). Мы наивно думали, что вопрос лишь в желании. Ведь феномен слепоглухоты – это непаханое поле, буквально единицы докторских и кандидатских работ на эту тему, обширная область для экспериментов, у фонда есть база подопечных, чтобы с ними обкатывать методики… Хотели сделать «акселератор» для докторов в ИКП РАО – выделить им стипендии, организовать консультативную помощь по прохождению административных процедур, помощь научных консультантов. Но так и не получилось пока запустить процесс, найти новых соколянских и мещеряковых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бизнес. Как это работает в России

Трансформатор. Как создать свой бизнес и начать зарабатывать
Трансформатор. Как создать свой бизнес и начать зарабатывать

Дмитрий Портнягин – простой парень родом из Тынды, который рано потерял отца и, оказавшись в сложной ситуации, в окружении людей без целей, смог поднять себя за шиворот и привести к своей мечте – быть богатым и знаменитым.Его путь – дорога постоянных вызовов самому себе, суровых уроков и важных выводов. В книге Дмитрий раскрывает всего себя перед читателями, показывает свои хорошие стороны и не очень, делится внутренними переживаниями и одновременно зажигает сердца своей невероятной энергетикой, лидерским мышлением, вдохновляет на достижение высоких результатов.По ходу повествования Дмитрий выводит 35 собственных правил для достижения наилучших результатов в бизнесе, они выделены в виде ключей к главам. Это эссенция его десятилетнего невероятного опыта в собственном бизнесе.Если вам не хватает мотивации, ресурсов, понимания того, как создать бизнес с нуля и раскрутить его до лидерских позиций на рынке, как начать новую жизнь, о которой всегда мечтали, – эта книга лучший подарок, который вы можете себе сделать.

Дмитрий Портнягин

Карьера, кадры / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже