“К. р.”-истость — знамение времени. Фрагмент, осколок, обломок — свидетельство непознаваемости мира. “Романность”, “эпопейность” — напротив, свидетельство уверенности в миропознаваемости. Если подыскивать аналогии в
почти-творчестве, то на что походит роман? На длинный рассказ бывалого человека долгими зимними вечерами. А что напоминает “к. р.”? Анекдот, рассказанный в курилке; бывальщину, встреченную дружным хохотом.Деревянный сортир на станции. Баба наклоняется к самой-самой стене сортира (дощатой и тонкой): “Вань!” Из-за стены недовольно: “Чаво?” — “Ну ты посрал, Вань?” — “Да ...т не посрал я ни черта!” Баба оторопело отшатывается от дощатой стены: “Что ж ты так не посрамши — и поедешь?”