Читаем Образы мифов в классической Античности полностью

Такого же трагического величия могли удостоиться и афинские воины, погибшие в сражении за свою страну (ил. 126). Этот рисунок находится рядом с реалным афинским надгробием, следовательно, изображая крылатых богов, бородатого Танатоса и здесь безбородого Гипноса, которые торжественно поднимают тело павшего афинянина, вазописец наделил статусом героя простого смертного.

Греки с легкостью помещали свои мифы в контекст повседневной жизни, придавая мифологическим образам глубину и актуальность, а перенося некоторые из этих образов в изображения повседневности простых смертных, наделяли реальную жизнь ореолом мифического очарования.

Часть пятая

Проблемы

Глава XIII

Как показать невидимое?

Слова порой вызвают в нашем воображении образы, не поддающиеся визуализации. Словами можно раскрыть то, что скрыто, словами можно выявить потаенные чувства, словами можно облечь даже то, что меняет свой лик. Особенно блистательным в изображении метаморфоз был римский поэт Овидий. Вот как, например, он описывает Дафну, которую ее отец, речной бог, спасая от нежеланных ласк Аполлона, превратил в лавровое дерево:

Молвит: «Отец, помоги! Коль могущество есть у потоков,Лик мой, молю, измени, уничтожь мой погибельный образ!»Только скончала мольбу, – цепенеют тягостно члены,Нежная девичья грудь корой окружается тонкой,Волосы – в зелень листвы превращаются, руки же – в ветви;Резвая раньше нога становится медленным корнем,Скрыто листвою лицо, – красота лишь одна остается.Фебу мила и такой, он, к стволу прикасаясь рукою,
Чувствует: всё еще грудь под свежей корою трепещет.Ветви, как тело, обняв, целует он дерево нежно,Но поцелуев его избегает и дерево даже.Метаморфозы. Книга I, строки 546–555 (перевод С. Шервинского)

Как в статичной картине передать сложную динамику этой метаморфозы? Римский мозаичист (ил. 127) попытался выразить суть истории – испуг и отвращение Дафны, убегающей от лучезарного Аполлона, чья жадно простертая рука вот-вот схватит ее за плечо. В решающий момент, за миг до того, как бог действительно коснулся ее, девушка превращается в лавровое дерево. Но намек художника на такой исход кажется безнадежно топорным: выглядит так, словно Дафна наткнулась на куст, а не превратилась в него. Однако и задача не из легких.

Художники по-разному справлялись с трудностью иллюстрирования метаморфоз, иногда избегая изображать само событие и предполагая его лишь косвенно. Таким был подход вазописца, показавшего метаморфозы Фетиды (ил. 128). Поскольку Фетида была нереида, морская нимфа, она не хотела выходить замуж за Пелея, простого смертного, поэтому делала всё, чтобы помешать их мезальянсу.


(127) Дафна и Аполлон

Римская мозаика из Антиохии

Конец III века н. э.

Художественный музей Принстонского университета, Принстон

Подарок Комитета по раскопкам Антиохии

Фотография: Брюс Уайт


(128) Пелей и превращающаяся Фетида

Краснофигурная аттическая чаша

Около 500 г. до н. э.

Роспись: Пефин

Античное собрание, Государственные музеи Берлина, Фонд прусского культурного наследия, Берлин


Будучи морским существом, Фетида могла менять свой облик как угодно. Когда Пелей, добиваясь благосклонности нимфы, заключил ее в объятия, она сопротивлялась, превращаясь то в рычащего льва, то в шипящую змею и наконец – в водный поток и пылающий огонь. С последними двумя «Фетидами» совладать было особенно трудно, но Пелей не устрашился, не разомкнул объятий, показав себя целеустремленным человеком, и в конечном счете Фетида сменила гнев на милость, вернула себе прежний облик и дала согласие на брак.

Метаморфозы Фетиды легко живописали поэты, но художнику не просто было показать их в одной картине. Одно из решений проблемы состояло в том, чтобы изобразить Фетиду в истинном виде, то есть в облике прелестной морской нимфы, но в то же время показать ее превращения с помощью побочных фигур. На рисунке 128 Пелей крепко обхватывает Фетиду за талию, а маленький лев (кажется, что он спускается по спине Пелея) и три змеи (одну держит Фетида, другая змея оплела и жалит руку Пелея, третья, обвившись вокруг лодыжки, кусает его за пятку) символически представляют метаморфозы Фетиды. Упорство Пелея выражают его сцепленные вместе руки: пальцы так крепко сплетены, что образовали геометрический узор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941. Пропущенный удар
1941. Пропущенный удар

Хотя о катастрофе 1941 года написаны целые библиотеки, тайна величайшей трагедии XX века не разгадана до сих пор. Почему Красная Армия так и не была приведена в боевую готовность, хотя все разведданные буквально кричали, что нападения следует ждать со дня надень? Почему руководство СССР игнорировало все предупреждения о надвигающейся войне? По чьей вине управление войсками было потеряно в первые же часы боевых действий, а Западный фронт разгромлен за считаные дни? Некоторые вопиющие факты просто не укладываются в голове. Так, вечером 21 июня, когда руководство Западного Особого военного округа находилось на концерте в Минске, к командующему подошел начальник разведотдела и доложил, что на границе очень неспокойно. «Этого не может быть, чепуха какая-то, разведка сообщает, что немецкие войска приведены в полную боевую готовность и даже начали обстрел отдельных участков нашей границы», — сказал своим соседям ген. Павлов и, приложив палец к губам, показал на сцену; никто и не подумал покинуть спектакль! Мало того, накануне войны поступил прямой запрет на рассредоточение авиации округа, а 21 июня — приказ на просушку топливных баков; войскам было запрещено открывать огонь даже по большим группам немецких самолетов, пересекающим границу; с пограничных застав изымалось (якобы «для осмотра») автоматическое оружие, а боекомплекты дотов, танков, самолетов приказано было сдать на склад! Что это — преступная некомпетентность, нераспорядительность, откровенный идиотизм? Или нечто большее?.. НОВАЯ КНИГА ведущего военного историка не только дает ответ на самые горькие вопросы, но и подробно, день за днем, восстанавливает ход первых сражений Великой Отечественной.

Руслан Сергеевич Иринархов

История / Образование и наука
Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное