Читаем Основы русской деловой речи полностью

Изучение деловой речи – одна из важнейших составляющих продвинутого этапа обучения иностранных учащихся. Учащиеся этой категории имеют высокую мотивацию в изучении курса, обусловленную осознанием того факта, что в современных условиях социального и экономического развития общества расширяется сотрудничество России со странами Запада и Востока. И в этом случае необходимо владение официально-деловым стилем речи для успешного сотрудничества с российскими компаниями и деловыми кругами России.

Задачи, стоящие перед преподавателями и студентами, сложны и многообразны: студенты должны овладеть лексикой различных сфер деловой жизни, приобрести языковые навыки и практические умения делового общения в коммерческой сфере деятельности, в частности овладеть умением ведения деловых переговоров, различными формами письменной коммуникации. Для эффективного решения поставленных задач необходимо использовать разнообразные методические приемы, формы и методы работы. И в этом случае особую актуальность приобретает вопрос методической обеспеченности изучаемого курса.

Анализ подготовленных для иностранных учащихся учебных пособий, которые направлены на формирование навыков и умений, необходимых для делового общения, свидетельствует о том, что в основе их создания – два постулата современной методики: ориентация на пользователя и аутентичность обучающих материалов. Учет коммуникативных потребностей обучаемых позволяет авторам адекватно определить цели обучения, принципы отбора и презентации языкового и речевого материала.

Хорошо зарекомендовавшим себя и пользующимся спросом является учебное пособие «Деловая поездка в Россию».[261] Пособие построено по ситуативному принципу. Учащиеся знакомятся с разнообразными ситуациями, с которыми сталкивается приезжающий в Россию иностранный бизнесмен (от встречи в аэропорту до момента прощания с русскими партнерами). К каждой ситуации, которая представлена как тема отдельной главы, даются учебные тексты, обучающие диалоги, коммуникативно-речевые и лексико-грамматические упражнения, которые призваны закрепить и активизировать речевые навыки и умения учащихся на базе изучаемой деловой лексики в рамках их коммуникативных потребностей.

Ситуативный принцип, положенный в основу пособия, в наибольшей степени отвечает задачам курса. На наш взгляд, в учебном пособии «Деловая поездка в Россию» удачно подобраны диалоги к различным ситуациям, предлагаемый материал логично выстроен и содержит необходимые речевые образцы. Диалоги помогают выработке адекватной реакции на реплики собеседников, готовят к участию в проведении бесед с партнерами из России.

Тематический диапазон учебного пособия достаточно широк, «так как авторы ставили своей целью представить лексику различных сфер деловой жизни России, а также дать учащимся полезную информацию».[262] В пособии представлены такие темы, как «Совместные и иностранные предприятия», «Выставки, ярмарки, аукционы», «Условия поставки и платежа», «Вопросы страхования», «Биржевая деятельность» и др.

В каждой теме выделяется опорный лексико-грамматический материал, работу с которым следует рассматривать как создание лингвистической основы для формирования и развития речевых умений учащихся в сфере официально-делового общения.

Образцы заданий для развития лексико-грамматических навыков

1. Подберите несколько определений к данным существительным: образование, работа, фирма, зарплата, специалист, опыт.

2.

От данных словосочетаний образуйте глагольные словосочетания: проведение ярмарки, составление сметы, заключение договора, аренда выставочной площади.

Образец: подписание контракта – подписать контракт.

3. Скажите, от каких словосочетаний образованы следующие прилагательные: внешнеэкономический, крупномасштабный, внешнеполитический.

4. Вставьте в данные предложения подходящие по смыслу слова и словосочетания:

– Аукцион … 2 раза в год.

– Аукцион проходит в форме …

– Торги … 8–10 дней.

– Сделка считается заключенной …

5. Вместо точек вставьте подходящие по смыслу прилагательные в превосходной степени:

– Мы предоставляем … скидку при крупном заказе …

– «Майкрософт» – … фирма по производству компьютерных программ.

– Курс доллара сейчас … за последнее время.

Образцы коммуникативно-речевых заданий

1. Проинформируйте собеседника о деятельности торгового агента фирмы.

2. Расскажите об условиях страхования дома в вашей стране.

3. Составьте диалог на тему: «Что следует знать о страховой компании». Поинтересуйтесь, как давно существует компания. Спросите о ее учредителях и первых лицах, об адресе главного офиса. Поинтересуйтесь лицензией на право заниматься страховой деятельностью.

4. Составьте рекламное объявление о распродаже летних товаров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
О чём речь
О чём речь

Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе. Автор книги «Русский со словарем», в 2011 году ставшей финалистом премии «Просветитель», колумнист газеты «Троицкий вариант – Наука».«О чем речь» – продолжение «Русского со словарем». Это тоже собранье веселых и ярких эссе о жизни русского языка, об изменениях, которые происходят в нем на наших глазах. А еще, по словам автора, ее книга о том, «что язык неотделим от жизни. Настолько, что иной раз о нем и поговорить почти невозможно: пишешь про слова, а читатели яростно возражают про жизнь. Наша жизнь пропитана языком – и сама в нем растворена».

Ирина Борисовна Левонтина

Языкознание, иностранные языки