Читаем Особое приглашение полностью

Одри была готова назвать этот вечер лучшим в своей жизни. Бойд, по всей видимости, весь день мотался между домом и главной усадьбой. Он даже привёз магнитофон, чтобы они могли слушать музыку, попивая вино на ковре перед камином. Затем Бойд с преувеличенной элегантностью накрыл на стол, и еда, заботливо приготовленная и запакованная Марией, показалась Одри фантастически вкусной. Был даже салат. После нескольких дней походной еды этот салат показался ей лучшим из всего, что она когда-либо ела. Ещё никто не тратил ради неё стольких усилий. Бойд был просто чудо.

Они закончили с едой, помыли и упаковали посуду. Бойд снова наполнил бокалы, они вернулись в комнату и сели на диван перед камином.

– Тебе понравился ужин? – спросил он, понизив голос.

– Очень. У меня всё в голове смешалось, но я не думаю, что это от вина.

– Хорошо. Допей свой бокал.

– Как скажешь, – ответила она улыбаясь. Он взял у неё пустой бокал и поставил под диван рядом со своим. Затем он притянул Одри к себе и крепко обнял. Он прижал её голову к своей груди и глубоко вдохнул аромат её свежевымытых волос. Удивительно, сколько радости ему доставляло просто держать Одри в объятьях. Он чувствовал, как её руки медленно обхватывают его, а её ладони прижимаются к его спине. Он хотел, чтобы этот момент длился вечно.

Одри чувствовала то же самое. Склонив голову ему на грудь, она слушала биение его сердца и наслаждалась исходящим от него теплом. Весь вечер был для неё одной сплошной радостью. Она чувствовала себя в безопасности и уюте, как будто они были вдвоём на необитаемом острове, вдали от всего остального мира. Вздохнув, она ещё тесней прижалась к нему.

Он поднял её лицо к себе, чтобы поцеловать. Их губы растворились друг в друге, языки сплелись. Рука его скользнула к вороту её блузки, расстегнула несколько пуговиц и забралась вовнутрь, чтобы ощутить волшебную бархатистость её груди. Его пальцы начали ласкать её сосок, который сразу же затвердел. Ему хотелось, чтобы Одри было хорошо, и судя по её тихому стону, так оно и было. Его поцелуи стали более жаркими и жадными.

Одри пылала, как вулкан перед извержением. В голове был жар, который прогнал все разумные мысли. Томление в теле было почти невыносимым.

Бойд поднял голову и заглянул в эти невероятные глаза, в которых сейчас бушевал огонь страсти.

– Я жду, – сказал он хрипло.

– Ч-чего?

– Старой песни о том, как недавно мы знакомы.

– Ах, это. Ну… сейчас мне кажется, что это не так уж и важно.

– Боже мой, Одри, я могу думать только о тебе! Пожалуйста… пожалуйста, освободи меня от этой беды…

Одри выгнулась навстречу ему.

– Да, – прошептала она. – Да, да!

Бойд с трудом поднялся на ноги и потянул за собой Одри. Ему бы хотелось взять её на руки и красиво отнести в спальню, но в своём теперешнем состоянии он вообще не был уверен, что устоит на ногах. Он крепко прижал Одри к себе, и вдвоём им кое-как удалось выйти из комнаты.

Украшая дом к ужину, он поменял также и постельное бельё. Одри уставилась на кровать, как будто она до сих пор ничего подобного не видела. Бойд подошёл к ней сзади, обхватил за талию и поцеловал в волосы. Она медленно повернулась в его руках и обняла его. Какое-то время они просто стояли обнявшись и молчали, зачарованные эротической сладостью момента. Потом она подняла голову, и от его взгляда у неё задрожали колени.

С улыбкой она закрыла глаза и прижалась к нему бёдрами. Ладони Бойда скользнули по её спине и рукам, делая её желание почти невыносимым, и вместе со страстью в ней пробудилось какое-то новое чувство. Одри была ещё не готова назвать его любовью, но это была глубокая нежность, какой она ещё ни разу не испытывала. Она знала, что если они с Бойдом займутся любовью, то это чувство только усилится. Она сама потом уже никогда не станет прежней. Бойд с самого начала привёл её душу в смятение. Она спрашивала себя, не было ли это неизбежно с того самого момента, как она переступила порог его люкса в отеле.

Он ослабил объятие, чтобы вытянуть блузу из её джинсов и расстегнуть пуговицы.

– Сначала сапоги, – выдохнула Одри. Она села на постель, и он стянул с неё сперва один сапог, потом другой. Затем он сел рядом с ней, и теперь она сняла с него сапоги. После этого они дрожащими руками избавились от одежды. Затем они скользнули под простыню и вцепились друг в друга.

Мускулы живота Бойда были напряжены почти до боли, грохот его сердца заглушал все остальные звуки. Его мысли и его тело были устремлены к одной цели. Одри должна хотеть его так же сильно, как он её, и не только этой ночью, но и каждую ночь, когда они смогут быть вместе. Его руки искали и касались, ласкали и возбуждали. Хриплым голосом он говорил слова ласки и желания.

Перейти на страницу:

Все книги серии SILHOUETTE ROMANZE

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература