Читаем Острова Чалдеи (ЛП) полностью

- Потому что это его имя.

Преподобный Оуэн пожал плечами и продолжил писать.

- Я всегда слышал, - пробормотал он, - что Зеленый Привет является великим духом Берники. Повелителем Запада. Это так же плохо, как если бы люди называли своих ящериц Госпожа Драконов, если хотите знать мое мнение.

Он промокнул письмо, сложил его и отдал одному из охранников.

- Доставьте как можно быстрее и обязательно объясните, что нам нужен ответ к утру.

- Спасибо, - сказала я.


Оглядываясь назад, я понимаю, что они обращались с нами совсем неплохо. Просто мне не нравился Преподобный Оуэн, и еще больше – Лью-Лос. Преподобный Оуэн ушел после того, как отдал охраннику послание, и больше мы его не видели. Но Лью-Лос оставался с нами всё время. Ему явно велели присматривать за нами, и он не переставал вздыхать по этому поводу, будто это невероятное бремя.

- Чего они ждут от нас? – сердито прошептал мне Айвар. – Что мы сбежим с их ценностями?

- Какими ценностями? – спросила я, окидывая взглядом голую каменную комнату.

Мы так и не узнали ответ на этот вопрос, но, как я сказала, с нами неплохо обращались. В комнату принесли ужин, который представлял собой невероятно вкусную тушеную рыбу, богатую ароматами, которых я никогда прежде не встречала.

Пока я запугивала тетю Бекк, чтобы она поела, Ого спросил Лью-Лоса:

- Что это за чудесные ароматы? Я помню, нечто подобное было на Логре.

Лью-Лос вздохнул:

- Травы. Ненавижу их. Их выращивают на юге, где растет виноград, оливки и всё такое. Хотел бы я, чтобы их никогда не придумывали.

Лью-Лос был таким постоянно. Нытик. Ему ничто не нравилось. К тому времени, когда мы стали ложиться спать, я чувствовала себя ужасно подавленно. Я не верила, что наша миссия будет успешной. Я не верила, что тетя Бекк сможет исцелиться.

- Сними свои чулки, Бекк! – прикрикнула я на нее и представила, что мне придется так кричать на нее весь остаток наших жизней.


Утром я пребывала в том же состоянии. Я криком заставила тетю одеться, и мы вернулись в голую каменную комнату, где Лью-Лос корчил рожи, пока пил что-то вроде горячего травяного чая, к которому на завтрак полагался хлеб. Когда вошли зевающие Айвар и Ого, Лью-Лос вздохнул:

- Верховный Преподобный Гронн желает вас видеть. Одни боги знают зачем. Я должен проводить вас на Певческий турнир, как только вы поедите. За мои грехи.

- А вы очень грешны? – с мягкой насмешкой спросил Ого.

Айвар пытался не засмеяться. Прежде чем Лью-Лос успел ответить, тетя Бекк спросила:

- Где моя каша? Я не могу начать день с хлеба.

- А, - произнес Лью-Лос, - если бы я знал, где на Галлисе можно найти кашу, я был бы счастливым человеком, милая женщина.

- Нет, правда? Счастливым человеком? – спросил Айвар.

Лью-Лос сделал вид, будто не слышал.

- Хлеб, - сказал он, - то, что мы здесь едим, женщина. Он черствый, конечно, но что есть, то есть.

- Ешь его, Бекк, - велела я. – Ты проголодаешься, если не поешь.

- Тогда мне нужно сливочное масло, - сказала тетя. – И мед.

В этот момент вошел Финн с Зеленым Приветом на плече.

- Зеленый Привет съест хлеб за вас, - сказал он. – На кухне для него не нашлось никаких зерен. И орехов тоже. А вы знаете, - спросил он Лью-Лоса, - что ночью на кухню проник какой-то большой зверь и съел всю тушеную рыбу в котле?

«Страшила, - подумала я. – Ой-ёй».

Лью-Лос вздохнул:

- Не мое дело критиковать богов, если они решили отказать нам в рыбе на завтрак…

- Где мое сливочное масло? – поинтересовалась тетя Бекк.

- Зверь съел и всё сливочное масло тоже? – спросил Ого.

- Сливочное масло всегда дефицитный продукт, - уныло начал Лью-Лос. – Я не ел масла с тех пор…

Его прервал сердитый служащий, который принес растительного масла – оливкового, как он сказал, – чтобы макать в него хлеб. К счастью. Айвар подавился, пытаясь не засмеяться от непрекращающихся стонов Лью-Лоса, и Ого пришлось постучать ему по спине. Со мной случилось бы то же самое, если бы я не была занята тем, что обмакивала хлеб в масло для тети Бекк и пыталась убедить ее, что это так же вкусно, как каша. Она немного съела. А то, что она оставила, с энтузиазмом склевал Зеленый Привет.


Полчаса спустя мы были на дороге. Ночевка в сторожке, похоже, ничуть не повредила Мо, и она бодро бежала вперед. Айвар правил. Лью-Лос сидел позади него, наклонившись над его плечом, чтобы показывать дорогу. Тетя Бекк, прямая как стрела, сидела за Лью-Лосом, а остальные шли пешком. Стоял чудесный, теплый, солнечный день, и мы двигались по дороге, где под величавыми деревьями, искрясь, струились вниз водопады. Я почти повеселела, несмотря на то, что мы направлялись на встречу с важным жрецом.

Некоторое время спустя мы выехали к длинной долине с извивающимся по ней голубым озером. На озере имелись острова, каждый со своим собственным маленьким лесом. Пока мы смотрели, по краю озера пронесся ливень – точно белый призрак облака. Это было так красиво, что я начала прислушиваться. И, конечно же, откуда-то издалека донеслись звуки песни.

- Неужели необходимо, чтобы бард делал это место еще красивее? – спросил Ого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей