- Чтобы она шла три недели? - изумился Чезаре. Тут Эдмунд взял со столика у стены книгу и повертел ее в руке, как бы прикидывая вес. - Даже не думай, - предупредил альфа, понимая намерения омеги.
- Я не думаю. Я сразу делаю, - Эдмунд прищурился и запустил в мужа книгой, от которой тот мастерски увернулся. Омега и не рассчитывал на обратное.
Тут альфа вдруг пригнулся, в мгновение ока подскочил к омеге и, перехватив поперек талии, закинул себе на плечо.
- Чезаре! - Эдмунд несильно ударил мужа по спине, помня, что это его слабое место. - Не позорь меня перед семьей!
- Нам нужно поговорить, - буднично сообщил Чезаре столпившимся родственникам, будто муж на его плече - это совершенно нормально, после чего развернулся и стал подниматься по лестнице, пытаясь утихомирить мужа.
Когда они вошли в спальню, альфа закрыл за собой дверь ногой, сбросил омегу на кровать и тут же придавил своим весом. Эдмунд сверкал глазами, ноздри раздувались, а на щеках выступил румянец.
- Чего ты разбушевался? Уж не ждешь ли ты снова ребенка? - весело спросил Чезаре. - Ты только в такой момент становишься столь… темпераментным.
- И это тоже, - отмахнулся Эдмунд. - Подожди… ты хочешь мне сказать, что в остальное время со мной скучно?
- Боги, - простонал альфа, прикрыв глаза. Тут до него дошел смысл слов мужа, и Чезаре медленно открыл глаза. - Что ты только что сказал?
- Я хотел сказать, что готов убить тебя. Но поскольку я жду второго ребенка, то с этим придется повременить, - пробурчал Эдмунд.
Чезаре расхохотался, а потом принялся целовать мужа, не обращая внимания на его жалкие потуги вырваться.
- Что ты творишь? - умудрился спросить Эдмунд в перерыве между поцелуями.
- Закрепляю эффект, - низко протянул Чезаре, пытаясь снова поцеловать омегу. Тот отвернул лицо, но мужчина не растерялся и стал целовать нежную шею, потихоньку добираясь до ямки за ушком. - И совсем забыл сказать. Пандар согласился, - лукаво проговорил альфа.
- Тогда иди сюда, - выдохнул Эдмунд, - я обязан сказать тебе спасибо.
Комментарий к Глава 1
И снова добро пожаловать в мой мир.
========== Глава 2 ==========
Пандар собирался недолго. Ключи он отдал трактирщику без всяких объяснений, даже не сказал, когда вернется. Покидал вещи в сумку и пошел пешком в город. Там прибился к почтовой карете и добрался уже до более крупного города, откуда должен был начать свое путешествие цепью порталов. После первого Змей не почувствовал ничего, после третьего - небольшую слабость, после пятого его начало ощутимо мутить.
Мужчина предпочитал не думать, почему он вдруг согласился. В конце концов, хуже уже некуда. Пандар не боялся, что его убьют: во-первых, это довольно трудно, а во-вторых, невелика потеря. А что еще должно волновать телохранителя, на подопечного которого открыта охота? В одном Чезаре был прав, на Пандара так или иначе будут косо смотреть что простые люди, что знать. И когда это стало его волновать? Он так живет пятнадцать лет, должен уже привыкнуть, особенно если учесть, что противоядия от чешуи не найти. Разве что тот сумасшедший некромант должен был знать, но и в этом Змей не был уверен. Да и потом, что рассуждать, если они с Чезаре сами его убили в том жутком подвале?
Интересно, какой теперь Шало? Такой же мальчишка, который отчаянно пытался быть взрослым, или он стал настоящим монархом, бесстрастным и в некоторой степени лицемерным? Одним словом, в Змее стало просыпаться какое-то чувство, подозрительно похожее на любопытство, которое альфа в себе безжалостно гасил.
Чем больше было порталов, тем четче чувствовалось солнце на коже. Перед последним порталом Змей глубоко вздохнул и поклялся себе, что назад будет возвращаться только морем, и шагнул в размытый круг.
Ощущение было как всегда странным и неприятным, будто тебя ударили под дых, воздуха не хватает и начинает кружиться голова. Или это все вокруг кружится? Пандар так и не мог понять. Очертания собственного тела будто размылись, альфа уже не мог понять, где он, а где окружающее его сжатое пространство. Внезапно резкая боль будто разделила тело надвое, Пандару стало казаться, что его пытаются разорвать по частям. Боль была просто адской. Мужчина даже не мог закричать, разрывало голову, сердце стучало, будто кровь испарилась, и оно стучало вхолостую. Сознание стало потихоньку угасать, Пандар проваливался куда-то в темноту, словно растворялся в вращающемся с невероятной скоростью мире. Но вдруг все так же быстро прекратилось, и Змея буквально вышвырнуло обратно в реальность.
Мужчина какое-то время не мог подняться с колен. Потихоньку возвращалось зрение и слух, альфу страшно мутило, было такое ощущение, что он все-таки оставил парочку жизненно важных органов где-то там, между мирами. Тут плеча мужчины осторожно коснулись, Пандар резко вскинулся. Капюшон давно упал на плечи, и на незнакомца не мигая уставились серебристые глаза с вертикальным зрачком.
- Ты Змей, - утвердительно произнес мужчина на океанском диалекте с сильным южным акцентом. Он подал руку Пандару, и тот поднялся на ноги. - Для тебя есть лошадь.