Читаем Откровение в Галисии полностью

Мануэль вошел в сакристию и увидел женщину, похожую как сестра на ту, что встретила его снаружи. Она сидела за небольшим столом и раскладывала бумаги, которые, несомненно, предназначались для воскресной службы.

— Добрый день! Я ищу… отца Лукаса, — обратился к ней писатель.

В соседней комнате послышался звук отодвигаемого стула, и в дверном проеме появился священник. Увидев Ортигосу, он улыбнулся и подошел, протягивая руку.

— Мануэль, как я рад, что ты решил навестить меня!

Писатель пожал его ладонь, но ничего не ответил.

Сидящая за столом женщина напоминала старомодную школьную учительницу. Это впечатление усиливал оценивающий взгляд, в котором смешивались укор и недоверие. Пытаясь сосредоточиться, она потерла лоб, не сводя глаз с Ортигосы.

— Зайдешь? — Лукас махнул рукой в сторону кабинета, откуда вышел, но, заметив, что Мануэль сомневается, продолжил: — Или прогуляемся и я покажу тебе свое хозяйство? Сегодня чудесный день.

Писатель молча повернулся и пошел к выходу. Священник на секунду задержался у алтаря и перекрестился, затем миновал группу молящихся и догнал своего гостя. Когда Ортигоса вышел из церкви, солнце показалось ему еще ярче, а воздух — еще свежее. Он сделал глубокий вдох, и они с Лукасом молча пошли вдоль стены храма.

— Мануэль, я и правда очень рад тебя видеть. Я надеялся, что ты приедешь, хотя и не был уверен. Не знал, то ли ты еще в Галисии, то ли уже уехал… Как ты?

— Хорошо. — Ответ последовал слишком уж быстро.

Лукас поджал губы и склонил голову набок. Писатель уже был знаком с такой реакцией — он наблюдал ее всякий раз, когда отвечал на вопрос о том, как себя чувствует. Он молчал, не желая продолжать беседу, хотя знал, что священник не отступит. После похорон Ортигоса понял, что Лукас по долгу службы считал себя обязанным не оставлять попытки проникнуть к нему в душу.

— Как тебе наш храм? — спросил священник, бросив взгляд на колокольню.

Мануэль улыбнулся: похоже, собеседник решил зайти с другого конца.

— Издалека кажется впечатляющим.

— А вблизи?

— Не знаю. — Писатель осторожно подбирал слова. — Он кажется несколько… Не пойми меня превратно — место вроде уютное, но вызывает смутную тревогу. Напоминает бывшую больницу, психиатрическую лечебницу или дом престарелых.

Лукас немного помолчал:

— Я понимаю, о чем ты. Это место много веков служило пристанищем для обездоленных. Церковь здесь соорудили не для того, чтобы восхвалять Господа, а чтобы избавиться от греха.

— От греха… — насмешливо пробормотал Мануэль. — Это правда, что здесь изгоняют бесов?

Священник повернулся к писателю, и тому пришлось сделать то же самое.

— Люди приходят сюда, чтобы облегчить разного рода страдания. Но ты же не за этим пришел, так ведь? — резко спросил Лукас.

Ортигоса пожалел о своем выпаде. Он медленно выдохнул, размышляя о том, почему вдруг начал нападать на этого человека. В памяти всплыли слова Элисы о Фране: «Мне казалось странным, что он предпочитает беседу со священником общению со мной». Да, возможно, дело в этом. Но Лукас не виноват.

Мануэль снова зашагал вперед, а священник, все еще чувствуя себя обиженным, несколько отстал. Писатель пытался привести мысли в порядок, прежде чем начинать разговор, но, направляясь сюда, он не придумал никакого плана. Заметил, что все еще держит в руке кусочек коры, и крепко сжал его, словно талисман на удачу. Он задумчиво колупал свою добычу ногтем, отрывая частичку за частичкой и слыша тихий звук ломающегося дерева, который отпечатался в его памяти с детства. Годами Мануэль не думал о нем и удивился, насколько живы в его душе эти звуки из прошлого.

Наконец священник не выдержал и заговорил:

— Послушай, Альваро был моим другом. Я буду оплакивать его уход из жизни до конца своих дней. Могу представить, как ты себя чувствуешь. Я рад, что ты приехал, но если хочешь задержаться здесь, перестань вести себя так, будто все знаешь лучше других, и прояви уважение. Многие люди любили Альваро. И если ты не знал об их существовании, это не умаляет ценности их чувств. Я не собирался тебе рассказывать, потому что не думаю, что ты это одобришь, но идея пригласить девятерых служителей церкви на похороны Альваро принадлежала Эрминии. Родственники уведомили меня и приходского священника, а маркиза велела провести скромную церемонию. Остальным служителям экономка заплатила из своего кармана. Каждый из них получил около пятидесяти евро. Эрминия хотела почтить память человека, которого любила как сына, и организовать достойную службу, чтобы родственники не похоронили его тихо и стыдливо. Именно она пригласила народ на прощальную службу и позаботилась о репутации Альваро, ведь в этих краях присутствие менее пяти священников на похоронах считается оскорблением для покойного.

Ошеломленный писатель взглянул на Лукаса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Испания

Убить Пифагора
Убить Пифагора

Античный детективный триллер с элементами научно-познавательного квеста в декорациях Древней Греции. Один из главных героев — великий Пифагор. Смертельный π-квест: серийный убийца против пифагорейцев.Полис Кротон, 510 г. до н. э. Почтенный философ Пифагор — один из самых влиятельных людей своего времени, лидер могущественной религиозно-философской организации — готовится назначить преемника. Втайне от всех он выбирает лучшего из шести учеников. Но череда убийств, каждое загадочнее и необычнее предыдущего, потрясает школу пифагорейцев. Некто расправляется с кандидатами. И кажется, что темный разум убийцы превосходит по гениальности самого Пифагора. Очевидно, что смерть великого философа должна стать кульминацией в его зловещем сценарии…Чтобы вычислить убийцу, глава пифагорейцев прибегает к услугам египтянина Акенона, известного своими талантами в подобных делах. Но поможет ли Акенону его знание человеческой природы против столь грозного и хитрого врага?Национальный бестселлер Испании и самая продаваемая электронная книга на испанском языке в истории. Автор — финалист премии Planeta — самой ценной литературной награды после Нобелевской премии по литературе. Премия Mediterranean Culture Award за лучший роман.«Исторический триллер года». — Novelas-historicas«Преступление, детективные загадки, любовь и динамичная триллерная интрига». — Historia National Geographic.«На редкость интересный роман от автора, умеющего сохранить напряжение и динамику до самого конца». — Leer es viajar.«Жаркий исторический триллер, который переносит нас в колыбель современной цивилизации, в самый центр интриг и страстей». — Diario la vanguardia.«Тщательность, с которой автор реконструирует эпоху, придает роману невероятно реалистичное звучание». — Adivina quien lee.

Маркос Чикот

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Откровение в Галисии
Откровение в Галисии

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ИСПАНИИ.КНИГИ АВТОРА ПЕРЕВЕДЕНЫ НА 38 ЯЗЫКОВ МИРА. ИХ НАЗЫВАЮТ САМЫМ ЗНАЧИМЫМ ЛИТЕРАТУРНЫМ ЯВЛЕНИЕМ В ИСПАНИИ ЗА ПОСЛЕДНЕЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ.ЛАУРЕАТ ПРЕМИИ «PLANETA».Всего несколько часов назад он звонил из Барселоны. И вот он уже мертв — нелепо погиб на противоположном конце страны. Как такое могло случиться?Знаменитый писатель Мануэль Ортигоса внезапно получает известие о смерти самого близкого человека, Альваро. И мчится на место трагедии, в Галисию, в легендарный винодельческий регион Рибейра Сакра, который встречает его оглушительными пейзажами, неповторимым местным колоритом — и шокирующими новостями…Альваро оказывается не тем, за кого себя выдавал. Он носил один из самых древних галисийских аристократических титулов: маркиз де Санто Томе — и владел богатейшими виноградными угодьями, гордостью Рибейры. А его смерть на самом деле — не результат ДТП, а убийство.Однако дело быстро закрывают. Родня Альваро, влиятельный клан Муньис де Давила, засевший в сумрачном родовом поместье, не желает расследования. Мануэль вступает в борьбу со знатным семейством, все отчетливее понимая: тайна гибели бывшего маркиза — не единственная страшный секрет, который эти дворяне всеми силами стараются скрыть навеки. И одновременно он все больше и больше влюбляется в изумительную Галисию — теперь это его земля, его место…

Долорес Редондо

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы