Читаем Отрывки из писем Ингару полностью

Я искренне сочувствую Саурону. Его военно-политические изыски частенько вызывают уважение, а то и восхищение… но на фоне действий Гэндальфа они носят весьма вымученный характер. (О Сарумане я вообще молчу. Это мальчик из шахматного кружка, севший играть с гроссмейстером.) Ходы Саурона тщательно продуманы и подготовлены заранее, а Гэндальф выдаёт всё экспромтом — его удары неожиданны и прекрасны. Это песня! Это то, что требует вдохновения, радости игры ради самой игры. Саруман окружал себя роскошью, Саурон громоздил монументальные крепости, а Гэндальф бродил в тряпье. Возможно, ему ничего не было нужно, кроме этой безнадёжной для любого здравомыслящего человека войны.

Лично я нашёл лишь один просчёт в действиях мага — он не изолировал Горлума сразу после похода Бильбо. В результате информация о Кольце попала к Саурону. Но просчёт ли это?.. А если все, абсолютно ВСЕ действия Гэндальфа были преднамерены и имели двойное дно?!. В таком случае, джентльмены, перед нами творец реальностей уникум-класса, и не мне, убогому, ковыряться пальцем в деяниях демиурга!.. Но, боже, как это было бы скучно…

К тому же, некорректно принимать вердикт о безгрешности майара, если сами Валары налепили кучу ошибок. Да и образ уставшего старины Гэна мне как-то роднее и ближе, а по-сему начну сначала. Итак, Гэндальф в отряде — основная ударная сила и гарант стабильности. Он единственный, кто может держать в узде Боромира, как его учитель и воспитатель («…Он был верен мне, а не своему учителю-магу…» Денетор, Кн. 5, гл. 4) В его задачу входило довести отряд до Лориэна. И далее, отправив хоббитов с Кольцом к Ородруину, спуститься по реке в Гондор с криками «ку-ку, Саурон, мы здесь! А вот и не поймаешь!»

С чего ты взял, что разделение отряда было запланировано? — спросите вы. Ответ даёт Горлум, как ни странно… Он увязался за отрядом в Мории. А что он там делал? Ждал Фродо, скажете. Да, верно… Маленький несчастный маньяк, ведомый единственной навязчивой идеей, терпеливо сидит в темноте и ждет. Но откуда он узнал, что надо ждать именно здесь?! Его посадил там тот, кто знал маршрут. Кто знал, что отряд не пройдёт через перевал на Карадрасе, остановленный снежной бурей, и не повернёт обратно!.. И этим загадочным манипулятором может быть только Гэндальф. Возможность мы обсудили, обсудим мотив. Итак, зачем? Да очень просто! Гэндальф прекрасно понимал, что в сердце Мордора могут просочиться лишь маленькие юркие хоббиты, а не толпа громил с топорами и луками. Разделение отряда было неизбежным! Но это значит, что контроль над Фродо будет утерян. Кто знает, что взбредёт в голову полурослику с Кольцом, если дать ему много свободы. И Гэндальф пристёгивает к Фродо Горлума. Кнут и компас. Горлум будет гнать Хранителя к Ородруину, не давая времени на фантазии о мировом господстве, а повезёт, и дорогу подскажет. И главное, это дополнительная охрана! Нет, не Фродо — Кольца. Горлум не позволит своей Прелести вернуться к Саурону. Пока она у хоббита — у него есть надежда. А вот Саурон с надеждой никак не стыкуется. Защищать Кольцо от орков Горлум будет как хорёк. И сразу же становится понятным «бегство» Горлума от эльфов Сумеречья, о чём так сокрушался Леголас на совете в Дольне. Да его просто выпустили из загона по сигнальному выстрелу, ещё и вслед посвистели, наверно. Несомненно, Горлум представляет большую опасность. Но у Гэндальфа просчитано всё! Создавая эту странную диверсионную группу, он в первую очередь обеспечил безопасность Фродо. Сэм… Ха!!! Презрительно скажете вы, и напрасно. Маленький садовник, сбежавший из дома «на эльфов посмотреть», вдруг становится телохранителем экстра класса! В его преданности Хозяину что-то ненормальное, сравнимое лишь с одержимостью Горлума. Кольцо не властно над ним ВООБЩЕ! За весь путь по Мордору, Сэм, по-моему, не спит вовсе! По существу, это робот-охранник. А сам Горлум? Его отношение к Фродо — что угодно, только не ненависть. Фродо — Хозяин для обоих. Гэндальф, Гэндальф! Сколько задушевных бесед ты закончил словами «на счёт „три“ ты проснёшься»?..

Без колебаний и угрызений совести Гэндальф бросает на смерть тех, кто любит и верит в него. Но его подстерегает миг, когда на жертвенный камень должен лечь он сам. И он идёт на это точно так же, без колебаний! И становится вдруг понятно, что в первую очередь он воин! Гэндальф-политик, Гэндальф-интриган, Гэндальф-шпион — всё это как шелуха слетает с него на мосту Казад-Дума. В пламени Анора и Удуна закаливает он цепь, сковывающую отряд в единое целое, и именно здесь вбивается первый гвоздь в гроб Саурона. А на доске Средиземья появляется новая, очень маневренная и опасная фигура — отряд Хранителей.

Глава 1, разминочная

Перейти на страницу:

Похожие книги

Занавес
Занавес

«Занавес» — это новая книга Милана Кундеры, впервые переведенная на русский язык. Один из крупнейших прозаиков современности вновь погружается во вселенную романа. Автор размышляет о глубинных закономерностях этого сложнейшего жанра, дающего свежий взгляд на мир, о его взаимоотношениях с историей. В сущности, Кундера создает основополагающий курс искусства романа и его роли в мировой литературе. Эссе Кундеры, подобно музыкальной партитуре, состоит из семи частей, каждая из которых содержит несколько блистательных медитаций о судьбах романа и его крупнейших творцов, таких как Ф. Рабле, М.Сервантес, Л.Толстой, М.Пруст, Р.Музиль, Ф.Кафка и др. В «Занавесе» блестяще показано, что работа писателя дает читателю инструмент, позволяющий разглядеть то, что иначе, возможно, никогда не было бы увидено.(задняя сторона обложки)Милан Кундера один из наиболее интересных и читаемых писателей конца XX века. Родился в Чехословакии. Там написаны его романы «Шутка» (1967), «Жизнь не здесь» (1969), «Вальс на прощание» (1970) и сборник рассказов «Смешные любови» (1968). Вскоре после трагедии 1968 года он переезжает во Францию, где пишет романы «Книга смеха и забвения» (1979), «Невыносимая легкость бытия» (1984) и «Бессмертие» (1990). Он создает несколько книг на французском языке: «Неспешность» (1995), «Подлинность» (1997), «Неведение» (2000) и два эссе — «Искусство романа» (1986) и «Нарушенные завещания» (1993).«Занавес» — это литературно-философское эссе Милана Кундеры, переведенное на русский язык в 2010 году. Один из крупнейших прозаиков современности размышляет об истории романа, о закономерностях этого сложнейшего жанра, позволяющего проникнуть в душу вещей, о его взаимоотношениях с европейской историей, о композиции, о романе-путешествии, о судьбах романа и его авторов, таких как Ф. Рабле, М. Сервантес, Л. Толстой, М. Пруст, R Музиль, Ф. Кафка и др.Магическая завеса, сотканная из легенд, была натянута перед миром. Сервантес отправил Дон-Кихота в путь и разорвал завесу. Мир открылся перед странствующим рыцарем во всей комической наготе своей прозы.…именно разрывая завесу пред-интерпретации, Сервантес дал дорогу этому новому искусству; его разрушительный жест отражается и продолжается в каждом романе, достойном этого названия; это признак подлинности искусства романа.

Милан Кундера

Публицистика / Критика / Документальное