Читаем Отцовский договор полностью

Они стойко выдерживают ужин. Потом укладывание. Мама выходит из спальни и смотрит на часы. Впереди у них два часа. За это время можно выпить чаю, посмотреть кино, позаниматься сексом, сделать друг другу массаж, причем проделать все это одновременно. А вот ссориться ей совсем не хочется. Но когда она возвращается на кухню, он уже не в духе. Она это сразу замечает. Он чуть резче обычного открывает и закрывает дверцы шкафчиков. С демонстративным вздохом меняет мусорный пакет под раковиной.

– Ты чай будешь? – с прашивает он тоном, в котором читается, какая это великая жертва с его стороны протянуть руку и включить чайник.

Что ж она сделала-то, чтобы заслужить такое? Слишком долго укладывала младшего? Задержалась в туалете? Забыла выкинуть пакет из-под молока? Случайно изменила ему с Себастианом с работы и сама не заметила?

– С удовольствием, – отвечает она.

– Какой? – спрашивает он.

Вот опять. Дело не в словах. Дело в том, как он их произносит. Этот его тон. Как будто он уже задавал ей этот вопрос сотни раз, а она каждый раз отвечала: «Да насрать мне, идиот несчастный».

– Ромашковый, – отвечает она.

Не говоря ни слова, он достает две чашки и два чайных пакетика.

– Ты сердишься? – спрашивает она и сама ненавидит себя за этот вопрос, потому что ведь дала зарок не взваливать на себя эмоциональную ответственность за этого идиота несчастного. Он сам должен справляться со своим негативом. Не она. Но сказанного не воротишь и теперь у него есть отличная возможность потянуть с ответом, постоять, подумать и выдавить из себя:

– Вовсе нет. Просто устал немного. Был длинный день.

Она знает, что теперь ее черед задать ему вопрос. Она должна спросить, тяжело ли было сидеть дома с детьми. Но она совершенно не хочет его об этом спрашивать. Она провела с дочерью почти весь родительский отпуск. А теперь целыми днями на работе. Она ничего плохого не сделала. Она не задает вопрос, но он все равно начинает рассказывать. Про поездку на машине в парк развлечений, про то, как младший обкакался в автокресле, а старшая помогла найти урну на парковке. Про персонал, который не сразу им открыл, про горку, с которой они скатились втроем. Он не торопится, его рассказ длится пять, а то и десять минут. И как это обычно бывает, он старается доказать ей, какой он чудесный папа. Надо, чтобы она ему аплодировала, но у нее уже руки устали. Он рассказывает, как потом они купили фруктов на площади, а после этого им нужно было заправиться, и в этот момент старшей захотелось писать. Она кивает, слушает и думает, а было ли ему интересно слушать ее рассказы обо всяких мелочах, когда она сидела с детьми.

– Просто устаешь до чертиков, когда сидишь в родительском отпуске, – говорит он, и вид у него совершенно обессиленный. – Невероятно. Не знаю, как я продержусь.

– Дорогой, – отвечает она и сама чувствует холодок в голосе. – Дорогой, – вторая попытка, она старается придать тону чуть больше легкости. – Сколько ты уже сидишь дома? Четыре месяца? Попробуй посидеть одиннадцать месяцев подряд.

– Не представляю, как ты с этим справлялась, – отвечает он, качая головой.

Она глядит на него. Он достал из морозилки упаковку мороженого и пытается ложкой выковырять немного из коробки. Ложка гнется, он выгибает ее назад.

– А еще мы с папой пересеклись.

Он говорит об этом, словно о каком-то пустяке.

– Здорово, – отвечает она. – Вам удалось поговорить?

– Я пытался. Но с ним сложно. Я только завожу о чем-нибудь разговор, и он сразу замолкает.

Она кивает. Они молчат. Она гадает, как много в нем от его отца и как много в ней от ее матери.

– Я поговорил с ним об отцовском договоре, – говорит он.

Она только ойкает в ответ.

– Сказал, что он в последний раз останавливается у меня в конторе.

– Серьезно?

Он утвердительно кивает.

– Перед отъездом заберу у него ключи.

Они стоят у себя дома, на своей кухне. В кружках стынет чай. Мороженое тает. На деревянном полу подсыхают раскиданные младшим волокнистые дольки мандаринов и размокшие ошметки кукурузы. Папа вдруг становится таким маленьким. Она смотрит на него и видит тринадцатилетнего мальчишку, который пришел в молодежный центр в новых наушниках и с чересчур хорошими оценками и отчаянно пытается не выдать свой страх перед старшими парнями, столпившимися у бильярдного стола. Она видит его девятнадцатилетним студентом, он несколько лет не общался с отцом и начал изучать экономику в надежде, что папа в нем не разочаруется, когда или если их общение возобновится. Она видит его двадцатидевятилетним, он сгорбился перед компьютером с прижатым к уху телефоном, переводит деньги с одного счета на другой, следуя отцовским инструкциям, и даже не задается вопросом, почему папа никогда не позвонит ему в день рождения. Ему тридцать один, он стоит в роддоме на следующий день после рождения дочки и листает папины номера в записной книжке телефона, не понимая, на какой из них послать сообщение, какой самый свежий и с какого он с наибольшей вероятностью получит ответ.

– Пойдем посидим немного, – предлагает она.

Они переходят в гостиную и садятся на диван. Он отпивает глоток чая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература