Читаем Отцовский договор полностью

Папа, который дедушка, надел свежую рубашку. Он побрился. А теперь направляется в центр, чтобы наконец-то встретиться со своей младшей дочуркой, своей любимицей, которая оправдала все его надежды. Жалко, конечно, что по молодости она сошлась с тем идиотом. Не надо было за него замуж выходить. И ребенка от него уж точно не надо было рожать. Надо было слушать, что папа говорил. Но теперь она оставила все это в прошлом и может сосредоточиться на своей успешной карьере специалиста по связям с общественностью и на заботе о любимом папочке. Поезд проезжает станцию, рядом с которой папа прожил половину жизни или всю жизнь, смотря как считать. Он отключается от воспоминаний и подсчитывает, сколько в вагоне шведов. С каждой новой станцией их становится все больше. Он смотрит на свое отражение в оконном стекле. Выглядит он моложаво. У обычных шведов в его возрасте вид полудохлых алкашей-пенсионеров. Кожа у них дряблая, потому что мышцы лица нетренированные. В других странах люди плачут, кричат и смеются, да так, что шведы в аэропортах подпрыгивают от неожиданности. А у шведов мимические мышцы бездействуют, как земля под паром, и даже если они используют свою мимику, то в девяти из десяти случаев только чтобы поднести палец к губам и шикнуть на кого-нибудь… А этого маловато, чтобы держать в тонусе все двести пятьдесят мышц лица, думает папа, когда встает со своего места, чтобы выйти на Т-Сентралене.

Когда он поднимается на эскалаторе, телефон в кармане начинает пищать. Дочка пишет, что вынуждена отменить обед. На работе что-то неотложное. Но она будет рада угостить его обедом в воскресенье. Папа не расстроился. Он прекрасно понимает, что работа прежде всего. Он заходит в Макдоналдс на Васагатан и заказывает три чизбургера и маленькую фанту без льда. Садится за столик у окна и начинает вспоминать все свои встречи с детьми после развода. Жена выкинула его на улицу. Он ночевал на диванах у друзей. Но для него все равно было важно встречаться с детьми. Как-то раз они ходили в кино. А в другой встретились в Макдоналдсе на Хорнгатан. Они заказали комбо-меню с фантой без льда, потому что все члены семьи единогласно считали, что фанта – самый вкусный напиток, а лед – это просто вода, и если попросить не класть лед, то тебе нальют фанты до краев. Дочка расправилась с гамбургером в один присест, мигом умяла картошку, выдула весь стакан лимонада и попросилась в игровую.

– Конечно, иди, – сказал папа.

Сын остался сидеть. Он поделился с папой своими успехами: подтянул свои и без того хорошие оценки по естествознанию. По французскому получил 39 из 40 баллов за тест. Лучше всех написал 17 из 19 контрольных в этой четверти.

– А что же с остальными двумя? – шутливо поинтересовался папа.

– Зубрилка Лиза, – грустно вздохнул сын.

Папа улыбнулся.

– Оценки – это важно, – сказал он. – Но это не все. Самое главное быть счастливым. И богатым.

Сын кивнул. Папа не считал сына странным. И то, что сын вечером по выходным снимал через кальку копии спутников, которые потом вклеивал в самодельную книжку о космосе, вместо того чтобы гулять с друзьями и гонять в футбол, не вызывало у него особого беспокойства. Папа гордился сыном. В общем и целом. Внезапно они услышали громкие крики из игровой, дочка поссорилась там с двумя другими детьми, папа бросился туда и разрулил ситуацию. Он точно не помнит, что он там сказал. Ничего особенного. Он и не сердился даже. И оплеухи не раздавал. Не снял с ноги ботинок и не размахивал им в воздухе. И по попе никого не шлепнул, даже слегка. Когда дочка перестала плакать, к ним подошла грузная тетка с серебряным крестом поверх сиреневой водолазки.

Она сказала с улыбкой:

– You have to remember that these are children[34].

– Что? – переспросил папа.

– They are small human beings[35], – сказала она.

– I know[36]

, – ответил папа.

– They have feelings. They get scared[37].

– I know, – повторил папа.

– Just like you and me[38], – сказала она и опустила папе на плечо свою мягкую ладошку.

Папа кивнул и улыбнулся. Когда она ушла, он посмотрел на сына с дочкой и расхохотался. Сын расхохотался в ответ, дочка тоже, и все вместе они хохотали над теткой, которая думала, что папа не знает шведского (или это она не говорила по-шведски?), они хохотали над ее словами (а ведь он даже никого не шлепнул!). Они хохотали над тем, что хохочут, хотя точно не знали, почему хохочут. Когда все отсмеялись, папа пошел на кассу и купил мороженого, а когда вернулся с подносом, сын уже успел сосчитать, сколько все стоило и сколько папе дали сдачи. И пока они ехали домой, стоило папе только произнести «They have feelings», как все снова начинали хохотать, включая дочку, хотя она была еще слишком маленькая и не понимала смысла этих слов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература