Читаем Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан полностью

Вот башня Адриана{359}, — обозрим!Царей гробницы увидав на Ниле,Он наградил чужим уродством Рим,Решив себе на будущей могилеУстановить надгробье в том же стиле,И мастеров пригнал со всех сторон,Чтоб монумент они соорудили.О, мудрецы! — и замысел смешон,И цель была низка, — и все ж колосс рожден.

153

{360}

Но вот собор — что чудеса Египта,Что храм Дианы{361} — здесь он был бы мал!Алтарь Христа, под ним святого крипта.Святилище Эфеса я видал —Бурьяном зарастающий портал,
Где рыщут вкруг шакалы и гиены.Софии храм передо мной блистал,Чаруя всей громадой драгоценной,Которой завладел Ислама сын надменный.

154

Но где, меж тысяч храмов и церквей,Тебя достойней божия обитель?С тех пор как в дикой ярости своей,В святой Сион{362} ворвался осквернительИ не сразил врага небесный мститель,Где был еще такой собор? — Нигде!Недаром так дивится посетительИ куполу в лазурной высоте,И этой стройности, величью, красоте.

155

Войдем же внутрь — он здесь не подавляет,
И здесь огромно все, но в этот мигТвой дух, безмерно ширясь, воспаряет,Он рубежей бессмертия достигИ вровень с окружающим велик.Так он в свой час на божий лик воззрится,И видевшего святости родникНе покарает божия десница,Как не карает тех, кто в этот храм стремится.

156

И ты идешь, и все растет кругом.Так — что ни шаг, то выше Алых вершины.В чудовищном изяществе своемОн высится столикий, но единый,Как все убранство, статуи, картины,Под грандиозным куполом, чей взлетНе повторит строитель ни единый,
Затем, что в небесах его оплот,А зодчеству других земля его дает.

157

Взор не охватит все, но по частямОн целое охватывает вскоре.Так тысячами бухт своим гостямСебя сначала раскрывает море.От части к части шел ты и в соборе,И вдруг, о чудо! сердцем ты постигЯзык пропорций в их согласном хоре —Магической огромности язык,В котором лишь сумбур ты видел в первый миг.

158

Вина — твоя! Но смысл великих делМы только шаг за шагом постигаем.Кто словом слабым выразить умел
То сильное, чем дух обуреваем?И, жалкие, бессильно мы взираемНа эту мощь взметенных к небу масс,Покуда вширь и ввысь не простираемИ мысль и чувство, дремлющие в нас,И лишь тогда весь храм охватывает глаз.

159

Так не спеши — да приобщишься к свету!Сей храм, он мысли может больше дать,Чем сто чудес пресыщенному свету,Чем верующим — веры благодать.Чем все, что в прошлом гений мог создать.И то познаешь, то поймешь впервые,Что ни придумать, ни предугадать, —Ты россыпи увидишь золотые,Всего высокого источники святые.

160

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики