Читаем Пари, леди, или Укротить неукротимого полностью

Даниар споткнулся, но достиг черты и перекинул револьвер из правой руки в левую. У него было явное преимущество в расстоянии, ведь противник сам выбрал затормозить раньше, а лорд до барьера дошел.

– Мой черед, леди.

Пятно расползалось по рубашке, и Алис не могла отвести от него взгляда, забывая смотреть на вскинутый револьвер.

– Вам не очень больно? – уточнила она, пока мужчина прицеливался.

– Что за вопрос? Чертовски больно! Вы в меня попали!

– Но вы же не умираете?

– Пока не знаю. Вы можете помолчать и не шататься?

Поскольку у Алисии перед глазами плыло, не покачиваться стоило огромного труда, однако леди совершила героическое усилие, и выстрел прогремел.



Охнув, девушка медленно осела на землю, а ректор, Бен и доктор кинулись к ней со всех ног.

– Даниар, что ты наделал? – вскричал Карен, подхватывая бесчувственную леди. – Как ты мог выстрелить?

– Отойдите, отойдите, – отгонял обоих мужчин доктор, – дайте осмотреть девушку.

– Вы попали? Как вы могли попасть? – кричал Бен, внимательно оглядывая костюм Алисии и пытаясь отыскать на нем повреждения. – Вы же стреляли в воздух!

– Вот именно! – отбросив револьвер в сторону и направившись к Алис, подтвердил Даниар. – Я выстрелил вверх и совершенно точно не мог в нее попасть.

– А если срикошетило?

– От неба?

– Но ты же… – Карен оторвался от леди. – Ах, действительно. Я тоже видел, как ты направил руку вверх.

– Леди переволновалась, – подытожил доктор, – видимых повреждений нет. Не толпитесь господа, дайте ей больше воздуха.

– Дайте ей карету и отвезите домой, – растолкал остальных Даниар. – Что вы паникуете, точно кумушки на балу? Так же суетливы и бесполезны.

Выхватив Алисию из рук эскулапа, пихавшего под нос девушке смоченную нашатырем ватку, он понес леди к карете. Медленно приходя в себя, Алисия приоткрыла глаза и увидела окровавленную рубашку.

– Господи, – слабо прошептала она и едва снова не лишилась чувств. Остановили ее слова лорда:

– Я думал, вы крепче. Со слабыми нервами вам не только дуэль – кружок домашнего рукоделия противопоказан.

– Как вы меня несете? – Алисия пропустила подначку мимо ушей. – У вас же рана!

– Вы абсолютно правы. Надеюсь, если сейчас отправим вас домой, доктор займется и мной тоже.

– Я вас подстрелила! Боже! Возможно, смертельно!

– Не был бы столь категоричен, ведь это я вас несу, а не наоборот. Однако взрастить в себе чувство вины желательно, это поможет стать подобострастнее с начальством.

– Только если перестанете меня оскорблять.

– Да вы приходите в себя.

Даниар дошел до кареты и усадил леди на сиденье.

– Кстати, компенсацию потребовали вы, а я лишь предложил взять больше.

– В другой раз не предлагайте.

– Сразу дать револьвер? Вы испортили мою лучшую рубашку, леди. Жду от вас чек.

– Я уже вернула ваш чек. Он сгодится в качестве компенсации. Ой, милорд, вы побледнели. Идите к доктору!

– Отлично. – Даниар ухватился за дверцу кареты, внезапно прочувствовав последствия потери крови. – К доктору меня дамы еще не отправляли.

Впрочем, эскулап подоспел и сам.

– Ваша светлость, позвольте осмотреть плечо.

– Студент Ибельнишойнцхен, – а это уже ректор заслонил Алисии вид на лорда, – отвезите леди домой и проследите, чтобы она хорошо отдохнула.

– Без проблем. – Парень влез в карету, и дверца захлопнулась.


– Сама дойдешь или донести? – взволнованно спросил студент и в кои-то веки – абсолютно серьезно.

– Зачем нести, я в порядке.

– Лорд нес. Может, после дуэли всех леди разносить положено. Что говорится об этом в вашем кодексе?

– В нашем кодексе нет пункта о дуэлях. – Алисия хотела выбраться из кареты, но Бен уже вытянул ее наружу, крепко придерживая за талию. Девушку самую малость покачивало и подташнивало.

– И-и-и ухнем! – воскликнул парень и подхватил Алис на руки. – Оп-па, а с виду легче. Как лорд до кареты дотащил?

– А ну, поставь! – возмутилась леди. – Кто же берет девушку на руки и начинает отпускать комментарии по поводу ее веса? Если взял, неси молча и делай вид, будто она легче перышка.

– Запомнил. – Бен поставил Алисию обратно и отер лоб.

– Так тоже не делай.

– Усек.

Леди Аксэн-Байо-Гота направилась к зданию, а студент зашагал рядом, увлеченно разглагольствуя о том, какие у Алисии железные нервы.

– Подстрелила! Кто бы мог подумать. Я считал, ты не решишься. Знаешь, у него выражение лица на миг изменилось, такое удивленное-удивленное стало, а потом он ка-а-ак прицелился. Ха! На нервах играл. Но очень умело играл. Заметила, да? Я тоже поверил, будто он сейчас в тебя выстрелит. Но ты даже не дрогнула, а он – оп! – ладонь вверх поднял, и тут ты упала.

«Ничего я не заметила», – хотелось ответить Алисии. С момента, как поняла, что ранила, и увидела кровь на рубашке, она совсем не обращала внимания, как лорд прицеливается.

– Это было здорово. Даже лучше изобретения нового интересного препарата. Кстати, вчера ты вдохновила меня на создание красителя, меняющего цвет наряда.

– Очень полезная вещь, если не начнет отращивать у нарядов хвосты или не заставит его срабатывать, как зелье страсти.

– Это как?

– Случится любовь к наряду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги